1 00:02:42,900 --> 00:02:45,548 (man over PA) As you can see, Lynn never breaks her dog's rhythm 2 00:02:45,617 --> 00:02:47,502 She uses rapid-fire, multiple disks 3 00:02:47,566 --> 00:02:50,662 throwing them high to display Muffy's wonderful coordination and agility 4 00:02:50,731 --> 00:02:54,076 A terrific exhibition by last year's runners-up 5 00:02:54,152 --> 00:02:56,767 Next up, Judith Lynman and Rocky 6 00:02:56,837 --> 00:03:00,379 - Watch how Rocky doesn't take off... - Watch this one 7 00:03:00,449 --> 00:03:02,334 Wow! Let's try it 8 00:03:02,398 --> 00:03:04,501 Come on, Bruiser, give it to me, Drop it 9 00:03:04,572 --> 00:03:08,114 Let it go, Bruiser, Let it go. Let it go, Come on 10 00:03:09,207 --> 00:03:12,465 Strong toss, and he catches it! 11 00:03:14,641 --> 00:03:17,224 Go on, Bruiser, get it, Get it 12 00:03:19,564 --> 00:03:22,789 Easy, even toss, and he grabs it 13 00:03:22,856 --> 00:03:26,780 Go! Get it, Bruiser, Wanna get it? Look! Look! 14 00:03:26,852 --> 00:03:29,947 Jump, Bruiser! Oh, man! 15 00:03:30,016 --> 00:03:34,136 Winner of the 1978 South Florida Frisbee Dog Championship 16 00:03:34,204 --> 00:03:36,144 is Judith Lynman and Rocky! 17 00:03:36,217 --> 00:03:38,103 I'm gonna teach you real hard 18 00:03:38,168 --> 00:03:40,140 All right, boys, let's go, What do you say? 19 00:03:40,213 --> 00:03:43,722 That dumb dog will never learn to catch a Frisbee 20 00:03:43,793 --> 00:03:45,864 He will so, and don't call him dumb! 21 00:03:45,935 --> 00:03:48,267 How about retarded? 22 00:03:48,332 --> 00:03:50,566 Some day he's gonna win that championship 23 00:03:50,634 --> 00:03:52,455 Don't make me laugh 24 00:03:59,776 --> 00:04:01,683 All right, guys, I guess... 25 00:04:11,283 --> 00:04:13,353 You know, Bill, I don't really feel like cooking tonight 26 00:04:13,425 --> 00:04:17,033 You don't have to cook, We'll get in the boat and get some hamburgers 27 00:04:17,101 --> 00:04:21,123 Guess what, David's got the hots for Jennifer Bradley 28 00:04:21,193 --> 00:04:24,189 - Shut up, you dehydrated pizza face. - Dad, he's knuckling me! 29 00:04:24,261 --> 00:04:27,193 David! Just stop provoking your little brother, please 30 00:04:27,266 --> 00:04:28,988 - But, Dad! - No, really! 31 00:04:29,056 --> 00:04:32,849 That's the last I wanna hear from both of you, Now give us a break 32 00:04:32,924 --> 00:04:34,897 I can't believe this 33 00:04:37,272 --> 00:04:40,203 (little brother) Dad, can I play at Billy's? 34 00:04:40,276 --> 00:04:42,640 Yeah, I guess so, Just look out for the fireworks 35 00:04:42,705 --> 00:04:44,972 (Mother) Make sure you be back before dark, 36 00:04:45,039 --> 00:04:46,696 Give me that 37 00:04:46,765 --> 00:04:48,072 - Weasel! - Dork! 38 00:04:48,139 --> 00:04:50,438 - Butt-face! - Scuzz-bucket! 39 00:04:51,559 --> 00:04:55,297 You'll never see your ninth birthday, I promise! 40 00:04:58,944 --> 00:05:01,330 (music "You're the One That I Want") 41 00:05:07,287 --> 00:05:09,423 (Mother) I wish you two would try to get along 42 00:05:09,492 --> 00:05:11,726 - He's a jerk, - Ah, come on, it's just a phase 43 00:05:11,794 --> 00:05:15,020 - He'll grow out of it, - If he lives that long 44 00:05:15,086 --> 00:05:16,742 Is that any way to talk about your little brother? 45 00:05:16,812 --> 00:05:18,337 No, I guess not 46 00:05:18,410 --> 00:05:20,132 Just try and remember you're the oldest, all right? 47 00:05:20,201 --> 00:05:21,955 All right, all right 48 00:05:22,023 --> 00:05:25,434 - Hi, David, - Hi, Jennifer 49 00:05:29,183 --> 00:05:30,872 (boy) Hi, Jennifer 50 00:05:30,941 --> 00:05:35,508 - Finally! - (girl) What took you so long? 51 00:05:35,576 --> 00:05:37,810 Hey, think fast! 52 00:05:41,554 --> 00:05:45,411 Honey, stay out of the refrigerator. We're going out to dinner soon 53 00:05:45,485 --> 00:05:48,351 Don't worry, I'll be hungry 54 00:05:48,426 --> 00:05:50,976 - Come on, boy. - Do you know how to open these? 55 00:05:51,047 --> 00:05:52,955 - Yes, I do, dear. - Thank you 56 00:05:53,029 --> 00:05:56,920 (Casey Kasem over radio) On the fourth of July, 1978, an American Top 40 extra 57 00:05:56,993 --> 00:05:58,933 - David. - Dad! 58 00:05:59,006 --> 00:06:04,597 - Aren't you gonna watch the game? - I was just... watching the boats 59 00:06:04,664 --> 00:06:06,037 Oh, Yeah? 60 00:06:11,953 --> 00:06:14,405 Oh 61 00:06:16,811 --> 00:06:19,939 So, you do have a crush on Jennifer Bradley 62 00:06:20,519 --> 00:06:24,127 Nah, not really. I barely even know her 63 00:06:27,040 --> 00:06:29,754 Have you ever tried talking to her? 64 00:06:29,821 --> 00:06:32,568 How're you supposed to talk to girls? 65 00:06:33,177 --> 00:06:35,346 It's impossible 66 00:06:35,415 --> 00:06:38,859 Well, you just have to try to strike up a conversation 67 00:06:38,931 --> 00:06:42,539 Hi! How you doin'? That's a nice bike 68 00:06:42,607 --> 00:06:45,538 If you're gonna learn to swim, you just gotta jump in the water 69 00:06:45,612 --> 00:06:49,503 - I guess. - David? Don't forget to feed Bruiser 70 00:06:49,575 --> 00:06:51,842 I won't 71 00:06:51,909 --> 00:06:53,816 Come on, Bruiser 72 00:06:56,608 --> 00:07:00,597 Good boy, That'll make you big and strong so you can win that championship 73 00:07:00,667 --> 00:07:04,460 David? David. Oh, would you go meet Jeff? 74 00:07:04,535 --> 00:07:06,802 The Johnsons said he left about five minutes ago 75 00:07:06,869 --> 00:07:08,842 - He's eight years old, Mom. - I know 76 00:07:08,914 --> 00:07:11,149 But I don't like him going through the woods alone 77 00:07:11,216 --> 00:07:13,188 I think he can make it a half-mile on his own 78 00:07:13,262 --> 00:07:15,976 Now, you hurry up. And we're gonna get some burgers 79 00:07:16,043 --> 00:07:18,495 and we're gonna set off those fireworks of yours 80 00:07:18,568 --> 00:07:20,835 - OK? - OK 81 00:07:22,532 --> 00:07:24,155 Come on, Bruiser 82 00:07:32,761 --> 00:07:34,701 (train whistle) 83 00:07:38,259 --> 00:07:39,784 (Bruiser whimpering) 84 00:07:39,857 --> 00:07:43,301 What is it, macho man? Not afraid of a little wind, are you? 85 00:07:43,373 --> 00:07:45,313 (continues whimpering) 86 00:07:49,351 --> 00:07:51,105 See, Bruiser? 87 00:07:51,173 --> 00:07:53,658 What you gotta do is be a take-charge guy 88 00:07:53,730 --> 00:07:56,116 That's what girls like 89 00:08:08,402 --> 00:08:10,668 Come on, boy 90 00:08:10,735 --> 00:08:12,326 Come on, 91 00:08:14,155 --> 00:08:16,063 Wanna know my real problem? 92 00:08:17,384 --> 00:08:20,283 I don't know what I want out of life anymore 93 00:08:21,124 --> 00:08:24,120 As a young dog, you might find that hard to understand, but... 94 00:08:24,193 --> 00:08:25,599 (twig breaks) 95 00:08:26,558 --> 00:08:28,444 Jeff? 96 00:08:31,832 --> 00:08:33,554 Jeff? 97 00:08:50,947 --> 00:08:52,375 (rustling) 98 00:08:55,039 --> 00:08:56,946 (barks) 99 00:09:00,185 --> 00:09:02,866 Get back, Jack! I've got a gun! 100 00:09:20,868 --> 00:09:22,775 (twig breaks) 101 00:09:26,333 --> 00:09:28,371 (screams) 102 00:09:29,370 --> 00:09:31,539 - Oh! - Gotcha! Gotcha! 103 00:09:31,608 --> 00:09:33,428 - I'll kill you! - (Bruiser barks) 104 00:09:33,493 --> 00:09:35,433 (train whistle) 105 00:09:36,467 --> 00:09:38,407 Bruiser? 106 00:09:46,504 --> 00:09:48,411 What is it, Bruiser? 107 00:09:49,380 --> 00:09:51,288 (barking) 108 00:09:53,408 --> 00:09:56,154 Come on, boy, We'd better get home 109 00:10:00,600 --> 00:10:01,526 Agh! 110 00:10:04,148 --> 00:10:06,731 (train whistle) 111 00:10:07,664 --> 00:10:09,767 (groans) 112 00:10:23,679 --> 00:10:26,675 Bruiser! Here, Bruiser 113 00:10:43,497 --> 00:10:45,404 Bruiser? Here, Bruiser 114 00:10:47,237 --> 00:10:50,845 Open up, you little punk! Do you hear me? 115 00:10:51,489 --> 00:10:53,591 I said open up! 116 00:10:57,242 --> 00:10:59,760 - Who are you? - Who are you? 117 00:10:59,832 --> 00:11:02,698 Uh, I'm David, I live here 118 00:11:04,242 --> 00:11:06,956 Think you have the wrong house, dear 119 00:11:07,663 --> 00:11:11,140 - Where's my mom? - I have no idea 120 00:11:11,211 --> 00:11:13,216 Oh, are you lost? 121 00:11:13,289 --> 00:11:17,561 Hey! Where do you think you're going? 122 00:11:17,636 --> 00:11:20,600 Now, just a minute, You've made a mistake! 123 00:11:20,673 --> 00:11:22,580 Mom? Dad? 124 00:11:24,541 --> 00:11:26,262 Oh! 125 00:11:28,216 --> 00:11:29,775 Mom! 126 00:11:30,806 --> 00:11:31,982 Larry! 127 00:11:34,226 --> 00:11:36,612 (music "Easy listening") 128 00:11:39,053 --> 00:11:41,222 What's the problem, son? 129 00:11:44,615 --> 00:11:46,369 Now, calm down, son! 130 00:11:48,547 --> 00:11:51,065 Now, nobody is going to hurt you 131 00:11:51,647 --> 00:11:54,197 What's your name? Where do you live? 132 00:11:57,369 --> 00:11:59,701 Please... 133 00:11:59,766 --> 00:12:02,610 Where's my mom and dad? 134 00:12:03,922 --> 00:12:06,156 Janet, call the police 135 00:12:07,598 --> 00:12:09,962 And because of that, everything's chaos here 136 00:12:10,027 --> 00:12:12,392 You're gonna have to process this 137 00:12:24,923 --> 00:12:26,896 (man over TV) Authorities are investigating what has caused 138 00:12:26,969 --> 00:12:29,071 power blackouts in sections of two counties. 139 00:12:29,142 --> 00:12:32,848 Emergency generators are in operation at Lauderdale General Hospital. 140 00:12:32,915 --> 00:12:34,407 Not hungry, huh? 141 00:12:34,481 --> 00:12:36,618 The electricity should be reinstated... 142 00:12:36,687 --> 00:12:38,278 Is my dad coming yet? 143 00:12:38,349 --> 00:12:42,883 Phil? We ran his name, and the computer came up with this 144 00:12:42,952 --> 00:12:44,837 Oh, good, A missing person report 145 00:12:44,901 --> 00:12:48,988 "David Scott Freeman, Hair: brown, Eyes: brown," 146 00:12:49,057 --> 00:12:51,607 "Last seen wearing blue polo shirt with white stripes, 147 00:12:51,678 --> 00:12:56,463 blue jeans and white sneakers, carrying a blue knapsack" 148 00:12:58,678 --> 00:13:01,523 - Have we located the parents? - Yes, but Phil, look at the date 149 00:13:01,587 --> 00:13:03,756 What about it? Must be a typo, 150 00:13:03,825 --> 00:13:06,505 I ran it through the computer three times, That's no mistake 151 00:13:06,574 --> 00:13:09,986 - He was declared legally dead. - Who's dead? 152 00:13:10,697 --> 00:13:14,338 No one's dead, David, Come on, Let's start putting this puzzle together 153 00:13:18,209 --> 00:13:22,231 Now, David, just a few more questions for our paperwork, OK? 154 00:13:22,301 --> 00:13:25,974 - How old are you? - I already told you, Twelve 155 00:13:26,041 --> 00:13:28,460 All right, And what is the date today? 156 00:13:28,534 --> 00:13:30,987 It's the fourth of July 157 00:13:31,060 --> 00:13:34,373 - What year? - 1978 158 00:13:39,179 --> 00:13:42,470 Uh, David, who's the President of the United States? 159 00:13:42,535 --> 00:13:46,175 Duh, You wanna know that for your paperwork? 160 00:13:46,243 --> 00:13:48,542 Mm-hm 161 00:13:48,608 --> 00:13:50,395 Well? 162 00:13:50,462 --> 00:13:52,729 It's Jimmy Carter 163 00:14:06,253 --> 00:14:09,119 - Why are we stopping? - You'll see 164 00:14:10,856 --> 00:14:12,763 Be right back, 165 00:14:17,505 --> 00:14:20,730 - (David) Who lives here? - We're not sure yet 166 00:14:27,446 --> 00:14:29,353 (dog barking) 167 00:14:30,994 --> 00:14:33,196 (man) Quiet! Calm down 168 00:14:34,510 --> 00:14:37,823 Look, I'm sorry to disturb you folks, but are you the same William Freeman 169 00:14:37,898 --> 00:14:41,211 who reported missing a son, David Scott Freeman 170 00:14:41,287 --> 00:14:43,673 on July 4, 1978? 171 00:14:43,748 --> 00:14:45,404 Yes 172 00:14:45,474 --> 00:14:47,992 - Dad! - David... 173 00:14:48,064 --> 00:14:50,483 David, wait a second! 174 00:14:50,556 --> 00:14:54,414 Well, I'm Detective Banks, Juvenile Division, It seems that we... 175 00:14:55,640 --> 00:14:56,980 David... 176 00:15:02,192 --> 00:15:04,972 Oh, my God! 177 00:15:05,038 --> 00:15:07,588 (laughing) 178 00:15:07,659 --> 00:15:09,828 - Oh! - Thank God! 179 00:15:29,171 --> 00:15:31,982 - Dr, Faraday, - Any signs of life? 180 00:15:32,047 --> 00:15:35,720 Not outside, But we haven't been able to determine what's inside 181 00:15:35,788 --> 00:15:39,678 Well, something must have flown it, This could be our first contact 182 00:15:39,752 --> 00:15:41,244 She's beautiful 183 00:15:41,318 --> 00:15:44,926 Sir, this is the night watchman who found it, Ellis Brayton, 184 00:15:44,994 --> 00:15:47,130 Says he hasn't told anyone except the local authorities 185 00:15:47,199 --> 00:15:49,433 so what we have here is a controlled situation 186 00:15:49,501 --> 00:15:52,084 Watch your step, Mr, Brayton 187 00:15:52,154 --> 00:15:53,397 - Hi - Hi 188 00:15:53,465 --> 00:15:57,737 - I'm Lewis Faraday, NASA, - Sure is a pretty piece of spacelab 189 00:15:58,419 --> 00:16:01,002 It was flying along, then it just smacked right into the tower 190 00:16:01,072 --> 00:16:06,630 and dragged it about 100 yards, Then it stopped and it's floating here 191 00:16:07,881 --> 00:16:11,651 Say, I don't suppose you gentlemen could tell me how you do that? 192 00:16:11,716 --> 00:16:15,574 No, Mr, Brayton, it's a matter of national security 193 00:16:16,831 --> 00:16:20,885 - Any idea how we're gonna move it? - Are you kidding? Watch this 194 00:16:20,954 --> 00:16:23,254 - Uh, no... - (ferocious barking) 195 00:16:28,563 --> 00:16:30,470 (distorted voices) 196 00:16:34,412 --> 00:16:37,159 Who are you? What's happening? 197 00:16:37,225 --> 00:16:39,230 - Just rest, David, - I don't wanna rest! 198 00:16:39,303 --> 00:16:42,561 - Where's my mom and dad? - We're right here, sweetheart 199 00:16:42,627 --> 00:16:45,014 What's happening, Mom? I'm scared! 200 00:16:45,088 --> 00:16:48,794 Don't be scared, honey. We won't let anybody hurt you 201 00:16:50,523 --> 00:16:53,106 What happened to you, Mom? 202 00:16:53,176 --> 00:16:55,410 You too, Dad? 203 00:16:55,477 --> 00:16:58,289 Why were those people in our house? Why? 204 00:16:58,354 --> 00:17:01,350 David, we don't know all the answers to all this yet 205 00:17:01,423 --> 00:17:04,486 but the main thing is you're alive 206 00:17:10,533 --> 00:17:12,473 David, where have you been all this time? 207 00:17:12,546 --> 00:17:14,301 All this time? 208 00:17:14,369 --> 00:17:17,529 I just went to get Jeff at the Johnsons' a few hours ago 209 00:17:17,597 --> 00:17:19,896 Get Jeff, He'll tell you! 210 00:17:19,962 --> 00:17:21,870 David? 211 00:17:26,004 --> 00:17:28,010 Who's that? 212 00:17:29,648 --> 00:17:32,394 That's your brother, Jeffrey 213 00:17:32,461 --> 00:17:33,867 What? 214 00:17:33,931 --> 00:17:36,481 Mr, and Mrs, Freeman? 215 00:17:36,553 --> 00:17:38,722 Could I see you outside for a few minutes, please? 216 00:17:38,790 --> 00:17:40,697 (Mr. Freeman) Sure 217 00:17:43,297 --> 00:17:45,051 Honey? 218 00:17:48,699 --> 00:17:50,737 We'll be right back, 219 00:17:59,056 --> 00:18:01,639 You look just like I remember you, 220 00:18:05,577 --> 00:18:09,914 This is totally rad, I mean, you're my big little brother 221 00:18:11,906 --> 00:18:14,424 You're not my brother 222 00:18:14,496 --> 00:18:18,714 Listen... I'm sorry for scaring you like that 223 00:18:18,779 --> 00:18:20,719 jumping out of the tree 224 00:18:21,527 --> 00:18:23,946 I felt rotten about it 225 00:18:24,021 --> 00:18:26,026 Anybody could know that 226 00:18:26,099 --> 00:18:29,162 Hey, you think it's easy for me to believe that you're David? 227 00:18:29,231 --> 00:18:32,392 I mean, you should be like, 20 years old now 228 00:18:39,716 --> 00:18:41,372 I'm not really sure why I kept this 229 00:18:41,442 --> 00:18:45,628 I guess I thought maybe I'd be able to use it 230 00:18:45,694 --> 00:18:47,764 You know, kind of save the day 231 00:18:50,393 --> 00:18:53,967 Mom and Dad went nuts when we couldn't find you 232 00:18:54,036 --> 00:18:59,659 They made me put those things up on every telephone pole and tree for years 233 00:18:59,727 --> 00:19:01,634 Every Saturday 234 00:19:04,010 --> 00:19:08,380 You should've seen Mom, She kept all the stuff in your room 235 00:19:09,635 --> 00:19:12,316 She refused to believe that you were dead 236 00:19:16,380 --> 00:19:20,598 It's 1986, man, Eight years since that night 237 00:19:24,787 --> 00:19:26,508 You little weasel 238 00:19:29,134 --> 00:19:31,368 Dork 239 00:19:31,435 --> 00:19:33,888 Butt-face 240 00:19:33,961 --> 00:19:36,260 - Scuzz-bucket... - Bucket 241 00:19:37,189 --> 00:19:41,494 Jeff... I'm scared 242 00:19:42,784 --> 00:19:45,018 We'll figure something out 243 00:19:47,067 --> 00:19:51,154 - Dad, I wanna go home, - Yeah, I know, I know, David, We want you 244 00:19:51,222 --> 00:19:53,608 to come home too but the doctor wants you to stay in the hospital a couple of days 245 00:19:53,684 --> 00:19:56,299 No, Dad! Please don't make me stay 246 00:19:56,368 --> 00:19:58,505 We have to find out where you've been 247 00:19:58,575 --> 00:20:01,441 He wants to run a couple of tests to help you remember 248 00:20:01,515 --> 00:20:04,959 and we thought that was important, Davey, so we said OK 249 00:20:05,031 --> 00:20:07,134 Mom! 250 00:20:07,205 --> 00:20:11,292 Oh, honey, one of us will be with you around the clock 251 00:20:12,959 --> 00:20:16,217 Nothing bad's gonna happen to you, I promise 252 00:20:17,338 --> 00:20:20,946 Now, um, you two guys, you go get some sleep 253 00:20:21,973 --> 00:20:23,880 I'll stay with our guy tonight 254 00:20:32,937 --> 00:20:36,414 OK, right, Well, we'll see you in a couple of hours 255 00:20:36,486 --> 00:20:38,393 Bye 256 00:20:38,467 --> 00:20:40,472 Be cool, dude 257 00:20:42,782 --> 00:20:47,480 Mom... have I really been gone eight years? 258 00:20:47,993 --> 00:20:49,747 Yeah 259 00:20:50,710 --> 00:20:52,944 It's like a bad dream 260 00:21:51,603 --> 00:21:53,641 (distorted voices) 261 00:22:00,138 --> 00:22:04,988 Thyroid hormones suggest that a great many factors could influence one of... 262 00:22:05,061 --> 00:22:08,025 He's hurt! He's calling me 263 00:22:08,993 --> 00:22:11,357 What is it? 264 00:22:14,427 --> 00:22:17,009 - Nothing, Forget it, - No! What? 265 00:22:17,975 --> 00:22:22,313 Well, this voice keeps calling 266 00:22:22,386 --> 00:22:25,611 saying something over and over and over 267 00:22:25,678 --> 00:22:28,010 But I can't understand very much 268 00:22:28,875 --> 00:22:31,393 Well, what is it saying? 269 00:22:31,464 --> 00:22:33,371 Something... 270 00:22:37,090 --> 00:22:39,030 I can't explain it 271 00:22:42,875 --> 00:22:45,262 I knew you wouldn't believe me 272 00:22:45,337 --> 00:22:47,572 No, I believe you 273 00:22:52,721 --> 00:22:55,467 You don't think I'm going crazy, do you? 274 00:22:56,461 --> 00:22:59,937 Are you kidding? They've run a million tests on you 275 00:23:00,009 --> 00:23:04,706 In fact, you're probably the only sane person in this place 276 00:23:04,771 --> 00:23:08,281 Don't worry about it, It was just a bad dream 277 00:23:10,334 --> 00:23:12,186 Thanks 278 00:23:35,842 --> 00:23:40,442 - Have you tried everything? - Everything, It's completely impregnable 279 00:23:40,509 --> 00:23:43,223 We must get inside 280 00:23:43,290 --> 00:23:48,979 For all we know, something may be living, or perhaps even dying inside this 281 00:23:49,044 --> 00:23:52,684 It appears to be seamless - no way in, no way out 282 00:24:02,406 --> 00:24:07,931 - David, what time did you enter the woods? - Around 8:00 283 00:24:07,999 --> 00:24:10,647 Then you met your brother? 284 00:24:10,716 --> 00:24:13,779 Yeah, The jerk jumped out of a tree and scared me 285 00:24:13,849 --> 00:24:16,050 He's lucky he's still alive. 286 00:24:16,757 --> 00:24:18,643 Then what happened? 287 00:24:18,708 --> 00:24:22,566 Well... I chased him for a while, 288 00:24:25,964 --> 00:24:28,350 Then I reached this cliff, 289 00:24:28,425 --> 00:24:33,155 Jesus! He's transmitting in alpha waves with complex frequency patterns in them 290 00:24:33,220 --> 00:24:35,225 - What's going on? - I don't know 291 00:24:35,298 --> 00:24:38,262 I know I fell 292 00:24:38,335 --> 00:24:41,201 The alpha waves are coming in at 12.78 cycles per second 293 00:24:41,275 --> 00:24:44,816 He's communicating directly with the computer in binary code 294 00:24:44,887 --> 00:24:48,680 - How the hell is he doing that? - I have no idea 295 00:24:48,755 --> 00:24:52,809 But then after you fell, you went somewhere 296 00:24:52,879 --> 00:24:54,786 How did you get there? 297 00:24:57,769 --> 00:24:59,742 (Mrs. Freeman) What is that? 298 00:24:59,815 --> 00:25:03,705 - Is that coming from David? - I believe it is 299 00:25:07,838 --> 00:25:09,494 (Mr. Freeman) Well, what is it? 300 00:25:10,043 --> 00:25:12,757 How did I get out of the ravine? 301 00:25:13,720 --> 00:25:15,987 I crawled out 302 00:25:33,347 --> 00:25:38,164 (man) Let's get the gas jets now, CO2 sensors with the breakers... 303 00:25:38,237 --> 00:25:41,812 Dr, Faraday, I think you should take a look at this 304 00:25:43,544 --> 00:25:47,947 - Where did this come from? - From the mind of 12-year-old boy 305 00:25:55,179 --> 00:25:57,664 David, what do you think? 306 00:25:57,736 --> 00:25:59,970 No way! I'm not going 307 00:26:01,220 --> 00:26:04,794 I don't think you understand the importance of this situation 308 00:26:04,864 --> 00:26:09,332 I don't care if it's a matter of national security, If David says no, then that's it 309 00:26:09,403 --> 00:26:13,871 But David would get treatment from the best specialists in the country 310 00:26:13,942 --> 00:26:18,160 not to mention technical capabilities this hospital is not prepared to offer 311 00:26:18,226 --> 00:26:19,883 - Am I correct, Doctor? - It's true 312 00:26:19,951 --> 00:26:21,411 We've done just about everything we can for him... 313 00:26:21,486 --> 00:26:25,508 Excuse me, I know that all sounds great, but the fact is David has to go on living 314 00:26:25,578 --> 00:26:27,877 and he can't do that in an institution 315 00:26:27,943 --> 00:26:30,809 So until you can tell me something that makes one ounce of sense 316 00:26:30,884 --> 00:26:33,565 then we're all going home, and that's all there is to it 317 00:26:33,633 --> 00:26:35,093 - Right on, Dad. - Yeah 318 00:26:36,318 --> 00:26:39,413 Well, I'm sorry you don't wanna know the truth 319 00:26:40,665 --> 00:26:41,526 What? 320 00:26:41,593 --> 00:26:44,623 The truth about where David's been for the last eight years 321 00:26:44,693 --> 00:26:49,957 Why he can't remember, What all this unusual brain activity means 322 00:26:50,031 --> 00:26:54,466 And most of all... why he hasn't aged 323 00:27:00,899 --> 00:27:04,376 David, I can offer you the truth 324 00:27:04,448 --> 00:27:06,682 All I need is 48 hours 325 00:27:06,749 --> 00:27:12,591 Just two days at the base with me and my staff, alone 326 00:27:12,663 --> 00:27:15,758 No confusion, no distraction 327 00:27:15,827 --> 00:27:20,677 And then, David, you can go home and put all this behind you 328 00:27:21,996 --> 00:27:24,263 That's what you want, isn't it? 329 00:27:31,906 --> 00:27:33,279 Yes 330 00:27:49,167 --> 00:27:51,075 (distorted voices) 331 00:27:51,756 --> 00:27:54,567 - Who said that? - Who said what? 332 00:27:55,432 --> 00:27:57,340 Never mind, 333 00:28:01,505 --> 00:28:03,391 (distorted voices) 334 00:28:12,630 --> 00:28:17,578 Well, David, this will be your room for a while, What do you think? 335 00:28:20,461 --> 00:28:23,273 - Is this stuff for me? - Yes, it is 336 00:28:23,338 --> 00:28:26,596 There's no phone in here, I thought I was supposed to be able to call my parents 337 00:28:26,662 --> 00:28:29,888 We'll make that call together first thing tomorrow from my office, OK? 338 00:28:29,955 --> 00:28:34,903 Now, look, if you wanna watch TV, this is a remote-control wand 339 00:28:34,973 --> 00:28:37,359 And we'll get you something to eat right away, OK? 340 00:28:37,434 --> 00:28:40,246 Now, here's a special gift just for you 341 00:28:42,006 --> 00:28:44,043 Tomorrow's gonna be very exciting 342 00:28:44,115 --> 00:28:48,267 So you enjoy yourself and we'll see you in the morning 343 00:28:52,330 --> 00:28:53,790 Hey! 344 00:28:53,865 --> 00:28:57,635 (man on TV)... Americans out there who need and want to lose weight 345 00:28:57,701 --> 00:29:00,992 Let's constrain ourselves. Let's get back to the basic subject 346 00:29:01,056 --> 00:29:04,152 What can your diet do for Americans? 347 00:29:04,222 --> 00:29:06,772 (# "Lose Your Love" by Blancmange) 348 00:29:11,158 --> 00:29:12,879 Pardon me. Coming through 349 00:29:15,378 --> 00:29:17,285 Get away! 350 00:29:19,437 --> 00:29:22,532 Hi, I'm Carolyn McAdams 351 00:29:22,601 --> 00:29:25,216 You gotta be real hungry after your trip, right? 352 00:29:25,286 --> 00:29:28,185 - What is this thing? - That's RALF 353 00:29:28,259 --> 00:29:30,264 - RALF? - Mm-hm 354 00:29:30,880 --> 00:29:34,138 Robotic Assistant Labor Facilitator 355 00:29:34,940 --> 00:29:37,458 Actually what he does here is he delivers mail and supplies 356 00:29:37,529 --> 00:29:41,137 and he messes up a little bit every now and then 357 00:29:42,196 --> 00:29:46,697 So... who did you murder to get put here in maximum security? 358 00:29:46,767 --> 00:29:49,699 No one, I'm a national security secret 359 00:29:49,772 --> 00:29:54,655 Oh, Well, in that case, I shouldn't be talking to you at all 360 00:29:54,726 --> 00:29:59,543 Wait a sec! Um, how come Starsky and Hutch isn't on? 361 00:29:59,617 --> 00:30:02,070 That show was canceled a long time ago 362 00:30:02,142 --> 00:30:05,554 That was my favorite show! And what's this stuff? 363 00:30:08,823 --> 00:30:11,984 You've never seen a music video before? 364 00:30:12,052 --> 00:30:15,594 Uh-uh, I've been gone for eight years 365 00:30:15,664 --> 00:30:17,734 Gone where? Outer space? 366 00:30:20,523 --> 00:30:24,577 - Could be. - You know something? You're a weird kid 367 00:30:24,646 --> 00:30:28,351 Me? I'm not the one with the purple hair 368 00:30:31,007 --> 00:30:36,336 Oh, yeah, I went to a concert with some friends last night 369 00:30:36,409 --> 00:30:39,820 Really? My mom took me to see the Bee Gees a couple months ago 370 00:30:39,893 --> 00:30:42,792 - Who'd you see? - Twisted Sister 371 00:30:42,866 --> 00:30:45,765 - Never heard of her. - It's a him 372 00:30:46,862 --> 00:30:49,892 - Oh. - Actually, it's a them 373 00:30:53,031 --> 00:30:56,159 You're serious about being away, aren't you? 374 00:30:56,963 --> 00:30:59,513 What was it? Like a coma or something? 375 00:31:00,160 --> 00:31:01,980 I can't remember 376 00:31:02,748 --> 00:31:05,593 All right, listen, Um, I gotta go 377 00:31:06,328 --> 00:31:09,009 Um, is there anything else you want when I come back? 378 00:31:09,078 --> 00:31:11,563 How about a Big Mac, large fries and a Coke? 379 00:31:11,635 --> 00:31:14,599 - They're still around, I hope, - Well, now, that all depends, Do you want 380 00:31:14,672 --> 00:31:18,246 New Coke, Classic Coke, Cherry Coke, Diet Coke or caffeine-free Coke? 381 00:31:18,316 --> 00:31:21,095 - Huh? - Nothing, Forget it 382 00:31:21,960 --> 00:31:24,510 If they're still around, then I'll do my best, all right? 383 00:31:24,581 --> 00:31:26,172 - OK, Bye. - See ya 384 00:31:26,243 --> 00:31:30,232 Well, come on, RALF. Come on, Ralfie baby 385 00:31:30,302 --> 00:31:32,569 You'll make it, Come on 386 00:31:46,700 --> 00:31:48,837 All right! Way to go 387 00:31:51,399 --> 00:31:54,080 Jeff! David's on the phone! 388 00:31:54,820 --> 00:31:58,591 They gave me a NASA cap, and there are robots here they call RALF 389 00:31:58,656 --> 00:32:01,588 And there's a nice lady that brings me my food 390 00:32:01,661 --> 00:32:05,584 Oh, and another thing. They locked me in my room 391 00:32:05,656 --> 00:32:09,394 Uh, the locks are there for David's protection 392 00:32:09,460 --> 00:32:10,832 Don't take any shit, David 393 00:32:10,899 --> 00:32:14,985 Now, don't forget your promise, Doctor. David has to be back in 48 hours 394 00:32:15,054 --> 00:32:17,473 Don't worry, Mrs. Freeman 395 00:32:17,547 --> 00:32:19,552 Hi, David, it's Dad again 396 00:32:22,406 --> 00:32:23,387 Hi, Dad 397 00:32:23,461 --> 00:32:28,670 We're just here fixing up your room, waiting for you for when you get back 398 00:32:28,736 --> 00:32:30,196 And we'll see you soon 399 00:32:30,269 --> 00:32:33,527 That's great, Thanks 400 00:32:33,594 --> 00:32:35,217 We sure do miss you, son 401 00:32:35,288 --> 00:32:38,002 I miss you, too, Dad 402 00:32:38,069 --> 00:32:41,382 I miss all you guys... a whole lot 403 00:32:41,458 --> 00:32:42,733 Bye 404 00:32:42,800 --> 00:32:44,173 Bye, Bye-bye 405 00:32:44,238 --> 00:32:46,145 Bye, David 406 00:33:01,563 --> 00:33:05,618 OK, now, David, if you can 407 00:33:05,687 --> 00:33:10,057 I'd like you to try and remember what happened when you fell in the ravine 408 00:33:10,865 --> 00:33:17,220 Well, I tried to stop myself, but the... 409 00:33:20,263 --> 00:33:23,326 OK, everybody, remain calm. Try to bring it back up to speed 410 00:33:23,396 --> 00:33:26,622 - What's going on? - It's all right, David, Everything's fine 411 00:33:29,565 --> 00:33:30,970 - We're ready, sir. - OK 412 00:33:31,035 --> 00:33:33,269 Bring the computers up to synchronization slowly 413 00:33:33,337 --> 00:33:36,530 Let's see if we can latch the data at a higher rate 414 00:33:40,177 --> 00:33:42,117 Well, what is your name? 415 00:33:43,597 --> 00:33:44,873 (woman) We're in synch 416 00:33:44,941 --> 00:33:48,679 Wait a sec! How'd that happen? I didn't say a thing! 417 00:33:48,744 --> 00:33:50,117 Next question 418 00:33:50,183 --> 00:33:53,528 David, where have you been for the last eight years? 419 00:33:53,603 --> 00:33:56,251 I've already told you, I don't know 420 00:34:02,872 --> 00:34:06,349 What powered the craft that you were traveling in? 421 00:34:17,001 --> 00:34:20,859 Oh, my God, This kid's head is full 422 00:34:20,934 --> 00:34:23,386 What language is that? 423 00:34:23,459 --> 00:34:26,554 - Oh, who knows what's in this boy's head? - What are you talking about? 424 00:34:26,623 --> 00:34:30,612 - We can spend years trying to decipher it. - Who's putting that stuff on the screen? 425 00:34:31,961 --> 00:34:33,901 You are, David 426 00:34:33,975 --> 00:34:36,078 But that's impossible 427 00:34:37,906 --> 00:34:43,084 - How far is it from Earth to Phaelon? - I've never heard of the place 428 00:34:44,268 --> 00:34:47,079 How long did it take you to get there? 429 00:34:49,158 --> 00:34:52,286 - Light-speed theory. - That's the only possible explanation 430 00:34:52,355 --> 00:34:54,524 Well, what's that? 431 00:34:55,808 --> 00:34:59,633 David, if you were traveling beyond the speed of light 432 00:34:59,707 --> 00:35:02,802 then you could've been gone only 4.4 hours 433 00:35:02,872 --> 00:35:06,894 and the rest of us here on Earth would've aged eight years 434 00:35:06,964 --> 00:35:08,424 Well, what does that mean? 435 00:35:08,497 --> 00:35:11,211 Time slows down as you approach the speed of light 436 00:35:11,278 --> 00:35:16,543 - Speed of light? - David... where is Phaelon? 437 00:35:16,616 --> 00:35:19,461 How am I supposed to know? 438 00:35:22,083 --> 00:35:24,927 He's searching through star charts! 439 00:35:35,029 --> 00:35:38,441 - (woman) Sir, I think he's downloading. - (David) Wait... 440 00:35:38,512 --> 00:35:41,379 (man) My God. These are uncharted systems 441 00:35:41,453 --> 00:35:44,484 (woman) Our computers don't contain this information 442 00:35:59,578 --> 00:36:02,030 - David, is this Phaelon? - I don't know! 443 00:36:04,693 --> 00:36:06,698 Let me out of here! 444 00:36:06,771 --> 00:36:08,776 David! David! 445 00:36:11,757 --> 00:36:14,536 48 hours is not gonna be enough time 446 00:36:24,255 --> 00:36:26,936 (RALF) Pardon me. Coming through 447 00:36:27,579 --> 00:36:29,072 Hi, there 448 00:36:30,233 --> 00:36:32,718 Hi, Carolyn 449 00:36:33,877 --> 00:36:36,264 So, how's the testing going? 450 00:36:36,721 --> 00:36:40,808 Terrible, But at least. I get to go home tomorrow 451 00:36:40,877 --> 00:36:43,264 They told you that you're going home tomorrow? 452 00:36:43,338 --> 00:36:45,343 That's right, Why? 453 00:36:47,622 --> 00:36:50,466 - Nothing. - Carolyn... 454 00:36:51,873 --> 00:36:55,285 It's just I've seen the meal sheet for the coming week and they've got you on it 455 00:36:55,357 --> 00:36:58,104 - Until when? - All week 456 00:36:58,170 --> 00:37:00,208 But that's impossible! 457 00:37:00,280 --> 00:37:03,724 They promised it would only be 48 hours! 458 00:37:03,796 --> 00:37:07,851 You guys hear me in there? I want out of here right now! 459 00:37:07,920 --> 00:37:10,950 You think I don't watch television? Wake up! 460 00:37:11,021 --> 00:37:14,595 Hey, Now, come on, it's not as bad as it seems 461 00:37:14,664 --> 00:37:17,759 How would you know? You've never been locked away from your family 462 00:37:17,829 --> 00:37:19,932 and been put in some awful place you hate! 463 00:37:20,003 --> 00:37:25,431 Yes, every time my father got new orders, I had to go and I had to start all over again 464 00:37:28,825 --> 00:37:30,733 Maybe you're right 465 00:37:30,807 --> 00:37:33,390 (whispering) Carolyn, I've got to get outta here 466 00:37:33,460 --> 00:37:35,945 - David... - Contact my parents 467 00:37:36,017 --> 00:37:39,080 Tell them what's going on, They're in information 468 00:37:39,150 --> 00:37:42,528 - Hey, what's he doing? - Go see them for me 469 00:37:42,858 --> 00:37:44,449 Please 470 00:37:48,100 --> 00:37:50,966 Well, I gotta get back to work, OK? 471 00:37:57,274 --> 00:37:59,094 You know... 472 00:37:59,703 --> 00:38:01,905 you're cute 473 00:38:04,178 --> 00:38:06,380 Did a girl ever tell you that before? 474 00:38:07,151 --> 00:38:10,856 Nobody but my mom. But I don't think she counts 475 00:38:21,632 --> 00:38:24,531 (distorted voices) 476 00:38:30,134 --> 00:38:32,172 (whispering) Yes 477 00:38:32,244 --> 00:38:34,151 I'm here 478 00:38:35,153 --> 00:38:37,224 (distorted) Help me 479 00:38:37,966 --> 00:38:40,996 Help you? How? 480 00:38:42,537 --> 00:38:45,022 (distorted) Are you coming? 481 00:38:45,509 --> 00:38:48,059 Yes, I'm coming 482 00:38:48,131 --> 00:38:49,656 (door opens) 483 00:38:50,241 --> 00:38:52,921 Pardon me. Coming through 484 00:38:52,989 --> 00:38:56,302 (distorted voice) Get in the RALF unit 485 00:39:23,836 --> 00:39:27,541 (chuckles) Full house, Got you again 486 00:39:28,887 --> 00:39:30,794 I can't believe this 487 00:39:50,015 --> 00:39:52,314 (barking) 488 00:39:52,381 --> 00:39:55,226 Hey, come on. We'll get you your own breakfast 489 00:39:55,290 --> 00:39:57,197 (sighs) 490 00:44:26,771 --> 00:44:28,144 Agh! 491 00:44:29,839 --> 00:44:33,251 (male voice speaking many languages) 492 00:44:38,886 --> 00:44:42,907 - Who's that? - Sit down, Navigator 493 00:44:42,977 --> 00:44:46,934 - Are you the one that's been calling me? - Affirmative 494 00:44:47,005 --> 00:44:51,789 You have the information I require to complete my mission 495 00:44:53,334 --> 00:44:55,787 Sit down! 496 00:44:55,860 --> 00:44:57,767 I think there's been some sort of mistake 497 00:44:57,841 --> 00:45:01,546 I do not make mistakes, Awaiting final vectors 498 00:45:01,613 --> 00:45:05,831 Vectors? I don't have any vectors. I'm just a kid 499 00:45:05,897 --> 00:45:07,804 That is obvious 500 00:45:07,879 --> 00:45:11,803 But your brain has been programmed with all appropriate star charts 501 00:45:11,874 --> 00:45:15,186 You mean, that's why my brain has been coming up with all that stuff? 502 00:45:15,262 --> 00:45:17,082 Yes 503 00:45:17,148 --> 00:45:20,341 You are the Navigator! 504 00:45:29,072 --> 00:45:30,793 Holy... 505 00:45:30,861 --> 00:45:31,809 Campbell! 506 00:45:33,386 --> 00:45:35,173 Oh, my God, 507 00:45:35,240 --> 00:45:37,725 Seal all doors, Activate penetration recording 508 00:45:37,798 --> 00:45:40,664 Activate all radiation surveillance consoles one through 20 509 00:45:40,738 --> 00:45:43,768 Switch control monitors to automatic 510 00:45:54,803 --> 00:45:57,735 Dr. Faraday, somebody has penetrated security, sir 511 00:45:57,808 --> 00:45:59,497 - They're in the hangar now? - Yes, sir... 512 00:45:59,566 --> 00:46:01,735 - When did this happen? - We don't know yet. We're trying to get... 513 00:46:06,886 --> 00:46:08,640 (sirens) 514 00:46:18,937 --> 00:46:21,356 - Can you tell what it is? - No, I can't see a thing 515 00:46:21,430 --> 00:46:23,632 - Do you have radiation? - Negative, We show a cold room 516 00:46:23,700 --> 00:46:26,762 All right. Get the goddamn door open, Now! 517 00:46:27,855 --> 00:46:31,681 We still have containment, I want security doubled immediately, You got that? 518 00:46:31,755 --> 00:46:34,786 Navigator, I detect alien life forms approaching 519 00:46:34,855 --> 00:46:37,918 - Aliens? Where? - Observe 520 00:46:42,367 --> 00:46:45,266 Those aren't aliens. They're human beings 521 00:46:50,839 --> 00:46:54,130 Uh-oh, I'm gonna get it for this 522 00:46:56,400 --> 00:46:59,909 - Holy shit, it's an alien. - No, you idiot, It's the kid 523 00:46:59,980 --> 00:47:02,116 - David? - Oh, great 524 00:47:08,515 --> 00:47:12,220 - They've got guns. - Protective hover is advised 525 00:47:12,287 --> 00:47:14,674 - Will that shut the door? - Affirmative 526 00:47:14,749 --> 00:47:18,487 OK, let's do that, But if anybody asks, you're the one that did it, OK? 527 00:47:18,552 --> 00:47:20,884 Compliance 528 00:47:20,950 --> 00:47:23,696 Now, just get out of the ship, son 529 00:47:52,819 --> 00:47:55,086 Request initial maneuvers 530 00:47:55,152 --> 00:47:57,996 I don't have any maneuvers. I just wanna get out of here 531 00:47:58,062 --> 00:48:00,481 You wish to depart hostile alien environment? 532 00:48:00,554 --> 00:48:02,146 - Yes! - Compliance 533 00:49:07,746 --> 00:49:10,263 Wow! Did you do that? 534 00:49:10,335 --> 00:49:12,754 Elementary maneuver, I must complete my mission and return to Phaelon 535 00:49:12,828 --> 00:49:15,378 But I don't wanna go to Phaelon. I wanna go home 536 00:49:15,449 --> 00:49:18,609 Navigator, I'm awaiting your command. We must act now 537 00:49:18,677 --> 00:49:21,544 Look, I gotta think. Just take us 20 miles from here 538 00:49:21,618 --> 00:49:22,566 Compliance 539 00:49:25,358 --> 00:49:27,690 What are you doing? 540 00:49:31,304 --> 00:49:33,276 Let's get over to tracking! 541 00:49:34,628 --> 00:49:35,968 Stop! 542 00:49:38,112 --> 00:49:39,540 (David) Agh! 543 00:49:39,615 --> 00:49:41,337 Ohh! 544 00:49:42,332 --> 00:49:45,776 - You requested this distance. - I didn't mean straight up 545 00:49:45,848 --> 00:49:48,943 - I meant along the ground. - Oh 546 00:49:51,985 --> 00:49:55,211 Sir, it just shot straight up at over mach ten... 547 00:49:55,918 --> 00:49:58,282 and stopped 20 miles up 548 00:49:59,625 --> 00:50:02,306 - Take me back! - Compliance 549 00:50:06,689 --> 00:50:08,149 Oh, no! 550 00:50:08,736 --> 00:50:10,838 (woman) It's heading back 551 00:50:20,626 --> 00:50:21,574 There he is 552 00:50:25,453 --> 00:50:27,306 Wow! How did you do that? 553 00:50:27,371 --> 00:50:29,888 That was a third-class maneuver, Navigator 554 00:50:29,960 --> 00:50:33,666 Well, if that was a third-class maneuver, what's a first-class? 555 00:50:33,732 --> 00:50:34,811 Observe 556 00:50:48,852 --> 00:50:50,443 Uh-oh 557 00:50:59,209 --> 00:51:03,263 This first-class maneuver lets me to slide through your planet's thick atmosphere 558 00:51:03,332 --> 00:51:06,427 I can move at any speed. I can speak thousands of languages 559 00:51:06,496 --> 00:51:09,460 I can analyze species from civilizations light years beyond yours 560 00:51:09,533 --> 00:51:12,083 - Yeah, but can you fix this seat? - Compliance 561 00:51:12,762 --> 00:51:14,548 That's great 562 00:51:14,615 --> 00:51:18,354 - Now could you slow down a little? - Compliance 563 00:51:19,410 --> 00:51:20,587 Cool 564 00:51:20,658 --> 00:51:22,630 Would you like me to adjust the temperature? 565 00:51:22,703 --> 00:51:24,130 No 566 00:51:31,558 --> 00:51:33,759 (moos) 567 00:51:33,827 --> 00:51:36,508 We are precisely 20 miles from point of origin, as you requested 568 00:51:36,576 --> 00:51:38,995 You are wasting time. Give me the star charts now 569 00:51:39,069 --> 00:51:40,661 Not now, I gotta go 570 00:51:40,731 --> 00:51:42,834 - Go? Where? - To the bathroom 571 00:53:56,853 --> 00:54:00,311 - Do not know "bathroom" - Then open the door 571 00:51:46,294 --> 00:51:48,463 Request explanation 572 00:51:48,882 --> 00:51:52,653 Just do it or you'll be sorry. I'll be right back, I promise 573 00:51:52,718 --> 00:51:54,690 Do not know "promise" 574 00:51:56,522 --> 00:51:59,683 Damn! How did that kid get outside? 575 00:51:59,751 --> 00:52:04,666 We had security everywhere Gotta get control of the situation 576 00:52:04,737 --> 00:52:06,644 Sir, over here 577 00:52:07,998 --> 00:52:10,745 There they are, About 20 miles west of here 578 00:52:10,811 --> 00:52:12,696 Get some choppers out there immediately 579 00:52:15,829 --> 00:52:17,736 (mooing) 580 00:52:19,633 --> 00:52:21,965 What are you doing? 581 00:52:22,031 --> 00:52:25,987 - Can't I have a little privacy? - Do not know "privacy" 582 00:52:26,058 --> 00:52:28,260 (cow moos) 583 00:52:28,328 --> 00:52:31,172 (voice) Moo! 584 00:52:32,963 --> 00:52:34,815 What are you doing here anyway? 585 00:52:34,881 --> 00:52:37,561 I have been sent from Phaelon to borrow samples of life 586 00:52:37,630 --> 00:52:39,570 from different galaxies for study 587 00:52:39,644 --> 00:52:42,030 On this planet, I chose you 588 00:52:43,255 --> 00:52:45,674 - Why me? - Why not? 589 00:52:48,274 --> 00:52:51,849 Back on Phaelon, we discovered that your inferior species 590 00:52:51,918 --> 00:52:54,152 uses only ten percent of your brain 591 00:52:54,220 --> 00:52:56,737 So we filled it all the way up with star charts to see what would happen 592 00:52:56,809 --> 00:52:59,621 - What happened? - It leaked 593 00:52:59,686 --> 00:53:02,072 - Navigator... - I am not a navigator! 594 00:53:02,530 --> 00:53:03,958 Yes, you are 595 00:53:04,032 --> 00:53:07,411 I crashed into electrical towers and my star charts were erased, 596 00:53:07,485 --> 00:53:10,417 I need the ones in your head to complete my mission 597 00:53:10,489 --> 00:53:14,892 So you need me and my inferior brain to fly that thing? 598 00:53:14,965 --> 00:53:20,458 Correction, I need the superior information in your inferior brain to fly this thing 599 00:53:21,901 --> 00:53:27,362 Well, if I'm so inferior, how come you took eight years to bring me back? 600 00:53:27,432 --> 00:53:29,534 Normally, I take my specimens back in time 601 00:53:29,605 --> 00:53:32,319 to the exact moment and place I collected them 602 00:53:32,386 --> 00:53:36,157 Come on! You took me away from my family! 603 00:53:36,222 --> 00:53:39,121 And when you returned me it was eight years later! 604 00:53:39,195 --> 00:53:42,225 Everything's changed, except me! 605 00:53:42,295 --> 00:53:44,714 Unfortunately, we discovered it was too dangerous 606 00:53:44,789 --> 00:53:48,396 for your fragile human body to travel back in time 607 00:53:48,464 --> 00:53:53,609 OK, if I can't go back in time, at least take me back to my family 608 00:53:53,675 --> 00:53:54,884 (whirring) 609 00:53:56,136 --> 00:53:57,596 Come aboard quickly, Navigator 610 00:53:57,671 --> 00:54:00,286 Not until you promise to take me home! 611 00:54:00,355 --> 00:54:03,418 We've spotted 'em. The boy's outside the ship 612 00:54:03,488 --> 00:54:05,874 (Faraday) Can you keep them on the ground? 613 00:54:05,950 --> 00:54:09,263 Very well, You give me the star chart and I'll take you home 614 00:54:10,616 --> 00:54:12,654 Come on, Let's get outta here 615 00:54:14,548 --> 00:54:18,438 - He's gone back into the ship, - (Faraday) Don't let them take off! 616 00:54:18,512 --> 00:54:21,095 - Request instructions. - I don't know 617 00:54:21,165 --> 00:54:25,252 - Just... just get us out of here! - Compliance 618 00:54:34,271 --> 00:54:36,636 My God, it changed shape 619 00:54:39,545 --> 00:54:40,918 Can you follow it? 620 00:54:40,984 --> 00:54:44,493 Follow it? I can't even see it 621 00:54:49,518 --> 00:54:52,548 - Hey, this is fun. - Fun, Navigator? 622 00:54:52,619 --> 00:54:55,518 - My name's David. - David? 623 00:54:56,263 --> 00:54:58,301 Yeah, So what do I call you, anyway? 624 00:54:58,373 --> 00:55:01,239 - I am a trimaxion drone ship from... - Trimaxion? 625 00:55:01,314 --> 00:55:04,158 - Affirmative. - OK, I'll call you Max, It's easier 626 00:55:04,222 --> 00:55:07,186 - Max? - Right 627 00:55:18,702 --> 00:55:20,969 Just take me somewhere where they can't find us 628 00:55:21,036 --> 00:55:23,489 Compliance 629 00:55:26,758 --> 00:55:28,731 What are you doing? 630 00:55:28,803 --> 00:55:30,231 Agh! 631 00:55:33,342 --> 00:55:35,315 I didn't say take us under the ocean 632 00:55:35,389 --> 00:55:37,623 All I asked for was a place they couldn't find us 633 00:55:37,690 --> 00:55:41,908 This was the first place suggested by my data banks 634 00:55:42,325 --> 00:55:45,387 - Will this thing leak? - Navigator, I do not leak 635 00:55:45,457 --> 00:55:47,495 You leak. Remember? 636 00:55:48,366 --> 00:55:49,313 Hm 637 00:55:49,389 --> 00:55:53,541 I must program my circuitry for the mind transfer 638 00:55:55,494 --> 00:55:59,800 - (creatures make noise) - Wow! What are these? 639 00:55:59,873 --> 00:56:03,514 Those are the other specimens we studied on Phaelon 640 00:56:03,582 --> 00:56:05,435 - Where do they come from? - Don't touch! 641 00:56:05,500 --> 00:56:08,050 That is a Garpuntle from South Petrawlis 642 00:56:08,121 --> 00:56:10,387 Once he bites, he never lets go 643 00:56:10,454 --> 00:56:11,730 What's this? 644 00:56:11,797 --> 00:56:15,687 That is a Feenastarus from the Pixar Elliptic 645 00:56:16,240 --> 00:56:19,749 Weird, What are they doing here? 646 00:56:19,820 --> 00:56:22,915 After I drop you off, I will travel back in time 647 00:56:22,985 --> 00:56:27,236 and take them to their homes, just as if they never left 648 00:56:30,208 --> 00:56:34,295 - What's that? - A very unpleasant little creature 649 00:56:34,364 --> 00:56:36,882 - What's his problem? - He's got a cold 650 00:56:37,465 --> 00:56:39,884 Ew, gross 651 00:56:44,305 --> 00:56:47,117 Don't get too close, David. They're hungry 652 00:56:53,128 --> 00:56:55,362 That could've been your head, David 653 00:56:58,018 --> 00:56:59,926 (belches) 654 00:57:07,193 --> 00:57:08,435 What's in here? 655 00:57:08,504 --> 00:57:12,329 Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai! 656 00:57:18,029 --> 00:57:19,588 What's this one? 657 00:57:19,659 --> 00:57:22,177 That is a Puckmarin from Binpuka Minor 658 00:57:22,248 --> 00:57:23,937 He's not dangerous 659 00:57:33,404 --> 00:57:37,839 - Can I hold him? - Just keep him quiet, I'm concentrating 660 00:57:41,300 --> 00:57:44,679 Hey, little Puckmarin, how long have you been here? 661 00:57:46,989 --> 00:57:48,264 What's he saying? 662 00:57:48,332 --> 00:57:51,558 He is angry because I won't take him back to his home planet 663 00:57:51,624 --> 00:57:54,850 He does not know it was destroyed by a comet 664 00:57:55,971 --> 00:57:58,685 That makes him an orphan 665 00:58:01,629 --> 00:58:05,335 I wish I could take you home with me. Jeff would really flip out 666 00:58:05,401 --> 00:58:07,308 (laughing) 667 00:58:09,588 --> 00:58:11,496 Listen, He's laughing 668 00:58:11,571 --> 00:58:14,666 What is the purpose of laughing? 669 00:58:14,735 --> 00:58:17,547 The purpose? I guess it makes you feel happy 670 00:58:17,612 --> 00:58:19,497 You should try it 671 00:58:19,562 --> 00:58:21,927 Ha-ha-ha! Ha-ha... 672 00:58:21,992 --> 00:58:25,054 Ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 673 00:58:25,124 --> 00:58:26,497 Ha-ha-ha! Ha-ha! 674 00:58:27,394 --> 00:58:30,587 - Nothing, No sign of them at all. - That's wonderful 675 00:58:30,654 --> 00:58:34,131 I just lost two of the most important discoveries of the 20th century 676 00:58:34,202 --> 00:58:39,183 - What else could possibly go wrong? - Sir, it's the kid's father 677 00:58:42,321 --> 00:58:43,269 Faraday 678 00:58:43,345 --> 00:58:46,440 Dr, Faraday, how's David? 679 00:58:47,276 --> 00:58:51,810 Well, uh, actually, Bill, it's been kind of a rough day for all of us here 680 00:58:51,878 --> 00:58:53,699 Ah 681 00:58:53,765 --> 00:58:55,650 Well, is he there now? Can I talk to him? 682 00:58:56,737 --> 00:59:03,190 Uh, well, he just seemed to want to have some time to himself, Know what I mean? 683 00:59:03,258 --> 00:59:05,973 Well, just tell him to call me as soon as possible, Will you do that? 684 00:59:06,487 --> 00:59:10,476 Sure, I will be glad to have him call you as soon as I see him, OK? 685 00:59:10,547 --> 00:59:12,617 OK, Bye-bye, Bill 686 00:59:12,688 --> 00:59:15,467 Who was the last person to see David? 687 00:59:17,547 --> 00:59:20,892 - Carolyn McAdams, An intern on the base. - Get her, I wanna talk to her right away 688 00:59:20,967 --> 00:59:25,153 - Her shift ended about an hour ago. - Just find her! 689 00:59:25,219 --> 00:59:28,477 Gotta keep a lid on this somehow 690 00:59:31,931 --> 00:59:36,466 I am ready to perform the mind transfer. Sit here, Navigator 691 00:59:38,005 --> 00:59:40,272 - Will this hurt? - You will feel nothing 692 00:59:40,338 --> 00:59:43,401 - Will I remember everything? - You will retain all data 693 00:59:43,471 --> 00:59:46,151 How many times have you done this thing? 694 00:59:46,220 --> 00:59:48,900 - Zero. - Zero? You mean never? 695 00:59:48,969 --> 00:59:52,478 I'm not gonna let you try this out on me. What if you fry my brain? 696 00:59:52,549 --> 00:59:54,815 - I will not fry your brain. - How do you know? 697 00:59:54,882 --> 00:59:57,432 I have been programmed with superior intelligence 698 00:59:57,503 --> 00:59:59,988 - Lie down. - OK 699 01:00:13,007 --> 01:00:15,426 - That's it? - That's it, Davey! 700 01:00:15,500 --> 01:00:16,612 Davey? 701 01:00:16,682 --> 01:00:20,126 If you want to learn to swim, you gotta jump in the water, Don't forget to feed Bruiser 702 01:00:20,199 --> 01:00:21,856 Two all-beef patties, special sauce, lettuce 703 01:00:21,957 --> 01:00:23,962 cheese, pickles, onions on a sesame-seed bun 704 01:00:24,035 --> 01:00:26,683 Whoa! Ha-ha! This can't be happening 705 01:00:26,752 --> 01:00:30,097 I think I've gotten stuff out of you that has nothing to do with navigating this ship 706 01:00:30,172 --> 01:00:31,959 You sound just like a human 707 01:00:32,026 --> 01:00:34,838 No! That dumb dog will never learn to catch a Frisbee 708 01:00:34,903 --> 01:00:37,388 You are an inferior species, you dumb dork! 709 01:00:37,461 --> 01:00:39,946 - Butt-face! - Scuzz-bucket, Ha-ha! 710 01:00:40,017 --> 01:00:42,916 Hey, well, if you're so perfect, what are you still doing here? 711 01:00:42,990 --> 01:00:47,361 I told you, I blew a fuse when I totaled out that electrical tower 712 01:00:47,433 --> 01:00:51,706 - I was checking out some daisies. - You crashed while looking at flowers? 713 01:00:51,781 --> 01:00:52,478 Ha! 714 01:00:52,548 --> 01:00:58,423 - Sounds like you're the inferior species. - I'll show you who's inferior, Heads up! 715 01:00:59,165 --> 01:01:03,917 - Hey, take it easy, - Well, ex-cuuuuse me! 716 01:01:03,991 --> 01:01:05,931 You OK? 717 01:01:10,960 --> 01:01:13,510 Why are we going way up here, you geek? 718 01:01:13,581 --> 01:01:14,889 Geek? 719 01:01:14,956 --> 01:01:18,596 I swear to God, if I was flying this thing, we'd be home by now 720 01:01:18,663 --> 01:01:20,701 - Oh, yeah? - Yeah 721 01:01:20,773 --> 01:01:22,265 - Yeah? - Yeah! 722 01:01:22,339 --> 01:01:24,954 OK, turkey, you fly it! 723 01:01:25,024 --> 01:01:27,411 (David) OK, quit fooling around 724 01:01:31,770 --> 01:01:34,385 Come on, this isn't funny! 725 01:01:34,454 --> 01:01:36,013 Do something! 726 01:01:37,139 --> 01:01:41,357 - I take it back, We're equal, OK? - Equal? You called me a geek! 727 01:01:44,779 --> 01:01:46,752 You're not a geek! 728 01:01:46,825 --> 01:01:49,821 Max, I want you to turn on all engines now! 729 01:01:49,893 --> 01:01:51,996 That's an order from your navigator! 730 01:01:52,067 --> 01:01:54,039 Oh, now you're a navigator 731 01:01:54,113 --> 01:01:55,998 So navigate already 732 01:01:56,063 --> 01:01:57,970 It looks like it's out of control and falling 733 01:01:58,045 --> 01:02:00,147 - Somebody shoot 'em down? - I have no idea 734 01:02:00,218 --> 01:02:02,801 Better do something, big shot. You aren't even trying 735 01:02:02,871 --> 01:02:05,257 Come on, one of these has to start it 736 01:02:07,603 --> 01:02:11,177 (Scottish accent) Scotty to Bridge, she can't take much more of this, Captain 737 01:02:13,995 --> 01:02:16,164 20,000 feet and falling 738 01:02:16,233 --> 01:02:18,620 You're getting warmer. Boiling 739 01:02:18,694 --> 01:02:20,765 Scalding! Red-hot! 740 01:02:20,835 --> 01:02:24,661 Uh-oh. Cooling down. Arctic. Sub-zero. Freezing 741 01:02:24,735 --> 01:02:26,228 (Puckmarin groans) 742 01:02:26,302 --> 01:02:30,127 Oh, real coordinated, You'd better hurry 743 01:02:30,202 --> 01:02:33,395 - Pull up. - Impact in less than 15 seconds 744 01:02:33,462 --> 01:02:36,328 You hockey puck, it's right under your nose 745 01:02:44,969 --> 01:02:45,862 Yeah! 746 01:02:45,928 --> 01:02:48,195 (woman) He's pulled up 747 01:02:50,596 --> 01:02:52,862 Now if I can only steer it 748 01:02:52,929 --> 01:02:55,294 No way, Jose, Ha-ha! 749 01:03:03,637 --> 01:03:05,806 Wow! 750 01:03:05,875 --> 01:03:09,220 - Lucky guess. - You! You nearly killed me 751 01:03:09,295 --> 01:03:13,480 You're the one who almost crashed, I just shut down to teach you to fly 752 01:03:13,547 --> 01:03:15,715 - You liar! - Am not 753 01:03:15,784 --> 01:03:18,335 You did it to get even with me for what I said 754 01:03:18,406 --> 01:03:20,411 Did not! 755 01:03:20,483 --> 01:03:23,579 - You'll get yours! - Oh, a threat 756 01:03:24,767 --> 01:03:28,723 Oh, I'm really scared. Look, I'm shaking 757 01:03:29,976 --> 01:03:33,202 You know, it's not real hard to fly this thing 758 01:03:33,780 --> 01:03:34,728 Duh! 759 01:03:34,804 --> 01:03:39,207 The slightest little move of my hand, and we go that way 760 01:03:40,046 --> 01:03:43,304 - OK, which way to Fort Lauderdale? - I only know what's in your head 761 01:03:43,370 --> 01:03:46,269 and you don't know the way from your house to a 7-11 762 01:03:46,343 --> 01:03:49,884 - (David) I say we go right, - You don't know your left from your right 763 01:03:49,955 --> 01:03:52,506 - We go left. - OK 764 01:03:53,983 --> 01:03:56,729 Dr, Faraday, we've located the McAdams girl 765 01:03:56,795 --> 01:03:59,062 She's inside the boy's house with his parents 766 01:03:59,129 --> 01:04:01,396 Keep them in that house! 767 01:04:01,463 --> 01:04:04,939 So right now he's up there somewhere, flying around inside it 768 01:04:06,801 --> 01:04:09,351 - Inside a spaceship? - Oh, my God 769 01:04:09,422 --> 01:04:10,566 Wow! 770 01:04:10,637 --> 01:04:12,838 See, Faraday had the ship inside a hangar at the base 771 01:04:12,906 --> 01:04:16,514 and all I know is that it took off with David inside it 772 01:04:16,582 --> 01:04:18,402 Oh, Bill, what are we gonna do? 773 01:04:19,267 --> 01:04:23,038 Faraday, that bastard! That ba... He's gonna wish he never met us 774 01:04:24,605 --> 01:04:27,668 Dad, there's some guys coming toward the house 775 01:04:27,738 --> 01:04:30,452 - Do you have a back door? - Yes, it's back there 776 01:04:32,117 --> 01:04:36,041 It was nice meeting you all, and I'll call you if I hear anything 777 01:04:36,593 --> 01:04:38,663 - Hey, let go of me. - Sorry, Miss McAdams 778 01:04:38,734 --> 01:04:40,903 I have to take you back to the base 779 01:04:42,218 --> 01:04:44,005 - Mr, Freeman. - Yes? 780 01:04:44,072 --> 01:04:47,614 Dr, Faraday has requested that you remain confined to your house 781 01:04:58,425 --> 01:05:00,626 (David) It's getting dark, That's not right 782 01:05:00,694 --> 01:05:02,667 (Max) No, it's left! 783 01:05:04,626 --> 01:05:06,533 See? There's Miami! 784 01:05:06,608 --> 01:05:09,866 - Come on, let's go lower. - I told you so, I told you so 785 01:05:13,033 --> 01:05:15,648 That isn't Miami, It's Tokyo! 786 01:05:15,717 --> 01:05:17,854 - How did we get here? - Oops 787 01:05:17,924 --> 01:05:19,809 OK, take us back up 788 01:05:19,873 --> 01:05:23,252 Yeah, I knew that. I knew this was Tokyo 789 01:05:23,933 --> 01:05:27,345 (David) You are such a liar, I'm taking over 790 01:05:29,431 --> 01:05:32,330 Japanese air command reports visual contact over Tokyo, sir 791 01:05:32,404 --> 01:05:35,335 - Tokyo? - Sir, the target has left Japanese airspace 792 01:05:35,408 --> 01:05:38,056 Well, where is it going now? 793 01:05:39,788 --> 01:05:43,200 (David) Now we'll get home. First we'll hit California, then we'll go... 794 01:05:43,271 --> 01:05:45,887 (Max) Yeah, Mr, Know-it-all, who got a D in Geography 795 01:05:45,957 --> 01:05:48,321 - How'd you know that? - Ha-ha! 796 01:05:48,386 --> 01:05:53,170 I've told you that I don't know anything. I was just trying to be a friend to David 797 01:05:53,245 --> 01:05:55,609 I really hope you're not hiding any information 798 01:05:55,675 --> 01:05:58,987 - I'm not hiding anything. - We're just trying to bring him back 799 01:05:59,063 --> 01:06:02,637 - They're approaching the West Coast. - Already? 800 01:06:02,706 --> 01:06:06,183 - Where are they? - Heading for San Francisco 801 01:06:09,260 --> 01:06:13,663 - (David) Look, the Golden Gate Bridge - (music) Rice-A-Roni, the San Francisco treat 802 01:06:13,735 --> 01:06:17,244 Ha-ha! Don't get too close to those cables, Agh! 803 01:06:18,178 --> 01:06:20,728 Be more careful, I'm a precise machine 804 01:06:20,799 --> 01:06:22,739 Relax, Max 805 01:06:36,238 --> 01:06:39,780 Are we there yet? Where are we, anyway? 806 01:06:39,850 --> 01:06:44,035 Jeez, I have no idea where we are. Gotta get directions, 807 01:06:44,102 --> 01:06:45,856 (music "Trapped in My Mind") 808 01:06:45,924 --> 01:06:47,035 (both) Hm 809 01:06:53,819 --> 01:06:57,460 I wonder if that's that Twisted Sister stuff Carolyn was talking about 810 01:07:09,163 --> 01:07:11,397 - (boy) Come on. - (David) Hi 811 01:07:12,391 --> 01:07:14,778 You wouldn't happen to know the way to Fort Lauderdale, would you? 812 01:07:14,852 --> 01:07:17,337 Try to make your directions clear because we get lost easy 813 01:07:17,409 --> 01:07:20,755 - Fly! - Hey! Thanks for nothing! 814 01:07:24,218 --> 01:07:28,305 - Were those geeks, David? - Yes, Max, Those were geeks 815 01:07:29,557 --> 01:07:30,984 (David) That looked kind of like Texas 816 01:07:31,059 --> 01:07:34,852 (Max in Southern accent) Well, pardner, reckon we better head this wagon east 817 01:07:36,237 --> 01:07:38,242 David, what were those strange sounds? 818 01:07:38,315 --> 01:07:40,549 - Strange sounds? - From the geeks' car 819 01:07:40,617 --> 01:07:42,524 (music "Trapped in My Mind") 820 01:07:43,238 --> 01:07:46,235 Wow, Well, that's called music 821 01:07:46,306 --> 01:07:49,881 - I wanna hear more music. - Can you pick up radio waves? 822 01:07:49,951 --> 01:07:52,501 I'm equipped to receive over two million forms of radio waves 823 01:07:52,572 --> 01:07:55,057 - I can monitor all frequencies of electr... - OK, OK, 824 01:07:55,129 --> 01:07:59,019 See if you can pick up some signals that sound like what we heard 825 01:07:59,668 --> 01:08:01,999 - (opera) - How's this? 826 01:08:02,065 --> 01:08:05,030 No, that's not music! Try another station 827 01:08:06,540 --> 01:08:10,366 - (music "Blame It on the Bossa Nova") - Agh! Change it, quick! 828 01:08:10,983 --> 01:08:15,648 - (music "I Get Around" by The Beach Boys) - Hold it, Now, this is music! 829 01:08:22,204 --> 01:08:25,680 See, Max? You gotta move. Like this 830 01:08:39,305 --> 01:08:42,563 That's it, Max! Yeah! 831 01:08:42,629 --> 01:08:44,154 (laughing) 832 01:08:57,429 --> 01:08:58,377 (Max) Yippee! 833 01:09:06,730 --> 01:09:08,638 (Max) I like music! 834 01:09:12,197 --> 01:09:16,861 Bizarre UFO sightings on two continents have stirred up a lively debate in the UN 835 01:09:16,927 --> 01:09:18,453 We'll have more at 11 836 01:09:19,293 --> 01:09:21,908 - 11. - I'll keep checking 837 01:09:22,554 --> 01:09:25,584 He's in south Texas, heading across the Gulf of Mexico 838 01:09:25,654 --> 01:09:27,823 He's going home 839 01:09:27,892 --> 01:09:30,540 I'll need a driver and security 840 01:09:30,609 --> 01:09:33,987 (David and Max sing "Old McDonald") 841 01:09:36,362 --> 01:09:39,675 Al's Gator City. This must be Florida, Max! 842 01:09:39,751 --> 01:09:42,846 (Max) And that must be Big Al, Ha-ha! 843 01:09:42,915 --> 01:09:45,117 (David) Maybe he has a phone 844 01:09:53,208 --> 01:09:55,115 (bell rings) 845 01:09:59,729 --> 01:10:03,653 Hi, um, can I please borrow some change to phone my parents? 846 01:10:07,944 --> 01:10:08,891 Thank you 847 01:10:08,967 --> 01:10:10,852 Hey, Blimpo! Oink-oink! 848 01:10:10,917 --> 01:10:12,803 Too many Twinkies! Ha-ha! 849 01:10:27,699 --> 01:10:32,811 Uh, excuse me, pal, would you mind if my wife used the little girls' room? 850 01:10:38,471 --> 01:10:42,722 - Dad, can we look at the flying saucer? - Sure, go ahead 851 01:10:44,737 --> 01:10:47,123 - Jackie, isn't it weird? - Yeah 852 01:10:48,124 --> 01:10:51,317 Well, your Indian village won't win any awards, but that flying saucer's first-rate 853 01:10:51,385 --> 01:10:54,164 - (boy) I wonder how it's staying up. - (girl) I don't know 854 01:10:54,230 --> 01:10:57,488 How long did it take to put something like that together? 855 01:11:00,272 --> 01:11:03,432 It's OK, We'll just take a look around ourselves 856 01:11:04,395 --> 01:11:07,620 Look at this, I can push on the step and it doesn't move, It just wiggles a little 857 01:11:07,688 --> 01:11:11,099 Kids, get out from under there, Come on, They don't have insurance in these places 858 01:11:11,172 --> 01:11:14,300 - (Jeff) Hello? - (operator) Call from David Freeman 859 01:11:14,368 --> 01:11:18,803 Yes! It's David, We gotta talk fast. There's NASA guys all over the place 860 01:11:18,875 --> 01:11:22,133 Uh, Jeff, keep the line free. David may call 861 01:11:22,743 --> 01:11:24,944 - Where are you? - Florida somewhere, I want to come home 862 01:11:25,013 --> 01:11:29,100 but I don't know where the new house is. Can you please give me directions? 863 01:11:29,168 --> 01:11:31,653 Uh, do you know the drawbridge on 7th Street? 864 01:11:31,726 --> 01:11:35,944 No, I don't, Just give me a signal that I can see from the air 865 01:11:36,009 --> 01:11:39,649 Don't let the NASA guys know I'm coming. And remember, it's gonna be dark soon 866 01:11:39,716 --> 01:11:43,574 All right, if I have to set fire to the house... you'll find it 867 01:11:44,480 --> 01:11:46,266 - Jeff... - (dial tone) 868 01:11:51,480 --> 01:11:54,608 (father) OK, that's nice, Jackie, move just a little bit... Good 869 01:11:54,676 --> 01:11:57,292 Ryan, give me some smiles. Come on, we're having a good time 870 01:11:57,362 --> 01:12:01,035 I wanna get the ship in here, This is a nice shot, All right, honey, smile, Here we go 871 01:12:01,101 --> 01:12:02,855 Excuse me 872 01:12:09,221 --> 01:12:11,640 See you later, alligator, Ha-ha! 873 01:12:15,518 --> 01:12:17,523 (children) Wow! 874 01:12:18,522 --> 01:12:20,309 Son of a gun! 875 01:12:20,377 --> 01:12:23,407 He just said he wanted to phone home 876 01:12:31,340 --> 01:12:33,759 (David) Wow, look at this 877 01:12:38,500 --> 01:12:40,570 Highway 95! 878 01:12:40,642 --> 01:12:43,454 OK, we'll take that straight to Fort Lauderdale 879 01:12:43,519 --> 01:12:46,037 95? I think we should take the turnpike 880 01:12:46,109 --> 01:12:48,016 I'm the navigator 881 01:12:49,593 --> 01:12:52,524 Whoa! Take it easy, man 882 01:12:57,808 --> 01:13:00,325 (mocking) "I'm the navigator! I'm the navigator!" 883 01:13:00,397 --> 01:13:05,890 Well, Mr, Smarty-pants, I thought Highway 95 would take us straight there 884 01:13:05,958 --> 01:13:07,898 There it is 885 01:13:07,973 --> 01:13:11,450 Now all we have to do is follow this and I'm home 886 01:13:11,521 --> 01:13:13,722 (Max) The turnpike would've been faster 887 01:13:16,060 --> 01:13:18,446 (game-show host) Come on down! 888 01:13:20,088 --> 01:13:22,768 Barbara Taylor! 889 01:13:22,836 --> 01:13:24,722 Come on down! 890 01:13:31,563 --> 01:13:34,626 (David) That's Miami Beach down there. We're almost home! 891 01:13:35,303 --> 01:13:37,341 Ha-ha! All right! 892 01:13:37,412 --> 01:13:38,818 Where do you go next, Max? 893 01:13:38,883 --> 01:13:41,150 Back in time to when I picked up my creatures 894 01:13:41,217 --> 01:13:43,516 By now they're so hungry, they could eat a zigzog 895 01:13:43,582 --> 01:13:46,895 - What's a zigzog? - Kind of like a hippo, but with feathers 896 01:13:47,545 --> 01:13:50,030 It's gotta be in here somewhere 897 01:13:51,222 --> 01:13:53,674 Ah-ha, There we go 898 01:14:15,867 --> 01:14:17,806 (sirens) 899 01:14:19,798 --> 01:14:22,316 Sir, tracking says they're on their way up the Florida coastline 900 01:14:22,388 --> 01:14:23,815 All right, step on it, OK? 901 01:14:23,890 --> 01:14:28,108 Faraday, Can you pinpoint the location a little more precisely? It's rather general 902 01:14:29,995 --> 01:14:34,246 - Is this Fort Lauderdale? - Yes, but look at this 903 01:14:34,790 --> 01:14:36,860 How are we ever gonna find them? 904 01:14:37,731 --> 01:14:41,949 And now you're probably saying "What do they have in store for me?" 905 01:14:48,375 --> 01:14:51,471 (game-show host) An exciting trip to Canada! 906 01:14:53,713 --> 01:14:55,173 Damn 907 01:15:00,810 --> 01:15:02,815 I don't believe this 908 01:15:09,857 --> 01:15:14,358 (David) Where are they? Come on, Jeff, where's that signal? 909 01:15:23,569 --> 01:15:26,217 It's them! I knew you'd come through, Jeff 910 01:15:27,277 --> 01:15:28,769 Ooh, pretty 911 01:15:31,784 --> 01:15:35,522 - Can you see him yet? - Not yet 912 01:15:35,588 --> 01:15:38,171 - We made it! - We made it! 913 01:15:38,241 --> 01:15:41,238 Thanks for the great ride, Max, It was lots of fun 914 01:15:41,310 --> 01:15:42,770 It was fun for me, too, David 915 01:15:42,844 --> 01:15:45,297 My friends are never gonna believe this 916 01:15:45,370 --> 01:15:49,707 Oh, yeah, my friends are all 20 years old, and I'm only 12 917 01:15:50,772 --> 01:15:54,510 I'd like to take you back to your own time, but it's just too dangerous 918 01:15:54,576 --> 01:15:57,355 At least now you'll be safe and sound with your family 919 01:15:57,420 --> 01:15:59,273 (sirens) 920 01:16:03,174 --> 01:16:04,547 (Jeff) Look! 921 01:16:09,535 --> 01:16:12,914 Oh, no, What are all those trucks doing here? 922 01:16:12,988 --> 01:16:14,895 Why can't they just leave me alone? 923 01:16:24,239 --> 01:16:25,580 I know what you're thinking 924 01:16:25,646 --> 01:16:28,839 You're afraid they're going to take you away again, aren't you? 925 01:16:28,906 --> 01:16:31,042 Yeah 926 01:16:31,112 --> 01:16:33,117 I'm sorry I got you into this mess 927 01:16:39,231 --> 01:16:42,523 (man) Attention, all personnel, keep your distance from the object 928 01:16:42,587 --> 01:16:45,453 There may be radiation leakage 929 01:16:58,794 --> 01:17:00,995 - David! - Wait! Wait a minute! 930 01:17:01,063 --> 01:17:05,281 Keep her back! He may be in danger, Don't make any sudden moves! 931 01:17:05,346 --> 01:17:07,711 - Make a large circle around behind the boy. - Roger 932 01:17:07,776 --> 01:17:12,473 - Wait until he's clear before you move in. - I think we can isolate him 933 01:17:12,539 --> 01:17:15,024 David, come away from the ship 934 01:17:16,311 --> 01:17:19,025 - Come on! - Come on, David, Please! 935 01:17:19,092 --> 01:17:20,999 - Goodbye, Davey. - (Jeff) Come on, David, hurry! 936 01:17:21,074 --> 01:17:22,860 Come away from the ship 937 01:17:22,928 --> 01:17:26,186 I'm sorry, I don't belong here now 938 01:17:26,252 --> 01:17:27,973 I love you 939 01:17:28,042 --> 01:17:30,015 Take me with you, Max 940 01:17:31,527 --> 01:17:35,134 You know I can't take you. It's much too dangerous 941 01:17:36,321 --> 01:17:38,458 - David, please! - David! 942 01:17:38,527 --> 01:17:39,899 David! 943 01:17:40,220 --> 01:17:42,552 You must stay with your family 944 01:17:42,842 --> 01:17:46,134 That is my family. But it's not my home 945 01:17:46,198 --> 01:17:48,585 My home is back in 1978 946 01:17:49,938 --> 01:17:54,244 If I stay, those scientists will treat me like a guinea pig for the rest of my life 947 01:17:54,317 --> 01:17:57,958 If you go back in time with me, you could be vaporized 948 01:18:02,085 --> 01:18:04,929 - I have to take that chance. - It's very risky 949 01:18:04,994 --> 01:18:06,934 - Are you sure, David? - Yes 950 01:18:07,679 --> 01:18:11,700 - Let's do it. - All right, if that's your decision 951 01:18:11,770 --> 01:18:13,459 Max? 952 01:18:15,606 --> 01:18:18,059 Will I ever see you again? 953 01:18:19,762 --> 01:18:22,410 I don't know 954 01:18:22,479 --> 01:18:25,704 We must start the journey. Hold on tight, Davey 955 01:18:25,771 --> 01:18:28,419 I'm gonna miss you 956 01:18:28,488 --> 01:18:30,875 I'm gonna miss you, too 957 01:18:31,908 --> 01:18:34,175 Thanks 958 01:18:34,242 --> 01:18:37,021 No big deal, really 959 01:18:39,324 --> 01:18:42,321 Come on, Let's get out of here 960 01:18:43,672 --> 01:18:45,971 Compliance... 961 01:18:46,037 --> 01:18:47,596 Navigator 962 01:18:49,521 --> 01:18:51,429 Good luck 963 01:19:40,442 --> 01:19:42,349 (train passing) 964 01:20:08,060 --> 01:20:09,967 (Mr. Freeman) Hey, David! 965 01:20:11,128 --> 01:20:14,420 Come on, let's go! 966 01:20:14,485 --> 01:20:16,555 Come on! 967 01:20:25,513 --> 01:20:29,251 (Mr. Freeman laughs) Yeah, all right 968 01:20:31,619 --> 01:20:36,403 (Mrs. Freeman) Now watch. I'm writing your name, J-E-F-F 969 01:20:36,477 --> 01:20:39,856 (Mr. Freeman) Pretty tricky, huh? Don't get Bruiser! Oh, Bruiser! 970 01:20:39,930 --> 01:20:42,415 - There, Wanna try that? - No, he looks OK to me 971 01:20:42,487 --> 01:20:44,721 (Mrs. Freeman) Honey, be careful of the dog 972 01:20:44,789 --> 01:20:46,729 (Mr. Freeman) Yeah, pretty tricky, I'll tell you 973 01:20:46,802 --> 01:20:49,004 Hi there 974 01:20:49,072 --> 01:20:53,126 Oh, where have you been, young man? Come on 975 01:20:59,109 --> 01:21:01,473 Mom, I love you 976 01:21:04,127 --> 01:21:06,906 Why, thank you, sweetheart 977 01:21:06,972 --> 01:21:09,075 Well, what brought that on? 978 01:21:10,808 --> 01:21:11,984 (Bruiser barks) 979 01:21:15,859 --> 01:21:17,580 Bruiser 980 01:21:26,215 --> 01:21:29,278 - Are you mad at me? - No, Jeff 981 01:21:29,348 --> 01:21:31,353 I love you, too 982 01:21:36,157 --> 01:21:39,088 - (Mrs. Freeman) OK. - (Mr. Freeman) Which way we heading? 983 01:21:39,161 --> 01:21:42,899 - I made reservations at the Sea View. - Uh, that's up the Intercoastal 984 01:21:42,965 --> 01:21:47,019 No, it's not, Don't you remember? It's by the church 985 01:21:47,088 --> 01:21:49,420 (Mr. Freeman) Well, we got everything? 986 01:21:50,573 --> 01:21:52,262 Come on, gang, let's go 987 01:21:54,760 --> 01:21:56,003 Shh 988 01:22:06,108 --> 01:22:08,342 (fireworks explode) 989 01:22:11,414 --> 01:22:13,321 (Max laughing) 990 01:22:13,396 --> 01:22:15,565 (alien creatures laughing) 991 01:22:16,816 --> 01:22:19,944 (Max) See you later, Navigator! Ha-ha!