1
00:02:42,900 --> 00:02:45,548
(man over PA) As you can see,
Lynn never breaks her dog's rhythm
2
00:02:45,617 --> 00:02:47,502
She uses rapid-fire, multiple disks
3
00:02:47,566 --> 00:02:50,662
throwing them high to display
Muffy's wonderful coordination and agility
4
00:02:50,731 --> 00:02:54,076
A terrific exhibition
by last year's runners-up
5
00:02:54,152 --> 00:02:56,767
Next up, Judith Lynman and Rocky
6
00:02:56,837 --> 00:03:00,379
- Watch how Rocky doesn't take off...
- Watch this one
7
00:03:00,449 --> 00:03:02,334
Wow! Let's try it
8
00:03:02,398 --> 00:03:04,501
Come on, Bruiser, give it to me, Drop it
9
00:03:04,572 --> 00:03:08,114
Let it go, Bruiser, Let it go.
Let it go, Come on
10
00:03:09,207 --> 00:03:12,465
Strong toss, and he catches it!
11
00:03:14,641 --> 00:03:17,224
Go on, Bruiser, get it, Get it
12
00:03:19,564 --> 00:03:22,789
Easy, even toss, and he grabs it
13
00:03:22,856 --> 00:03:26,780
Go! Get it, Bruiser,
Wanna get it? Look! Look!
14
00:03:26,852 --> 00:03:29,947
Jump, Bruiser! Oh, man!
15
00:03:30,016 --> 00:03:34,136
Winner of the 1978 South Florida
Frisbee Dog Championship
16
00:03:34,204 --> 00:03:36,144
is Judith Lynman and Rocky!
17
00:03:36,217 --> 00:03:38,103
I'm gonna teach you real hard
18
00:03:38,168 --> 00:03:40,140
All right, boys, let's go,
What do you say?
19
00:03:40,213 --> 00:03:43,722
That dumb dog will never
learn to catch a Frisbee
20
00:03:43,793 --> 00:03:45,864
He will so, and don't call him dumb!
21
00:03:45,935 --> 00:03:48,267
How about retarded?
22
00:03:48,332 --> 00:03:50,566
Some day he's gonna win that
championship
23
00:03:50,634 --> 00:03:52,455
Don't make me laugh
24
00:03:59,776 --> 00:04:01,683
All right, guys, I guess...
25
00:04:11,283 --> 00:04:13,353
You know, Bill,
I don't really feel like cooking tonight
26
00:04:13,425 --> 00:04:17,033
You don't have to cook, We'll get
in the boat and get some hamburgers
27
00:04:17,101 --> 00:04:21,123
Guess what,
David's got the hots for Jennifer Bradley
28
00:04:21,193 --> 00:04:24,189
- Shut up, you dehydrated pizza face.
- Dad, he's knuckling me!
29
00:04:24,261 --> 00:04:27,193
David! Just stop provoking
your little brother, please
30
00:04:27,266 --> 00:04:28,988
- But, Dad!
- No, really!
31
00:04:29,056 --> 00:04:32,849
That's the last I wanna hear from both of
you, Now give us a break
32
00:04:32,924 --> 00:04:34,897
I can't believe this
33
00:04:37,272 --> 00:04:40,203
(little brother) Dad, can I play at Billy's?
34
00:04:40,276 --> 00:04:42,640
Yeah, I guess so,
Just look out for the fireworks
35
00:04:42,705 --> 00:04:44,972
(Mother) Make sure you be back before
dark,
36
00:04:45,039 --> 00:04:46,696
Give me that
37
00:04:46,765 --> 00:04:48,072
- Weasel!
- Dork!
38
00:04:48,139 --> 00:04:50,438
- Butt-face!
- Scuzz-bucket!
39
00:04:51,559 --> 00:04:55,297
You'll never see your ninth birthday,
I promise!
40
00:04:58,944 --> 00:05:01,330
(music "You're the One That I Want")
41
00:05:07,287 --> 00:05:09,423
(Mother) I wish you two
would try to get along
42
00:05:09,492 --> 00:05:11,726
- He's a jerk,
- Ah, come on, it's just a phase
43
00:05:11,794 --> 00:05:15,020
- He'll grow out of it,
- If he lives that long
44
00:05:15,086 --> 00:05:16,742
Is that any way to
talk about your little brother?
45
00:05:16,812 --> 00:05:18,337
No, I guess not
46
00:05:18,410 --> 00:05:20,132
Just try and remember
you're the oldest, all right?
47
00:05:20,201 --> 00:05:21,955
All right, all right
48
00:05:22,023 --> 00:05:25,434
- Hi, David,
- Hi, Jennifer
49
00:05:29,183 --> 00:05:30,872
(boy) Hi, Jennifer
50
00:05:30,941 --> 00:05:35,508
- Finally!
- (girl) What took you so long?
51
00:05:35,576 --> 00:05:37,810
Hey, think fast!
52
00:05:41,554 --> 00:05:45,411
Honey, stay out of the refrigerator.
We're going out to dinner soon
53
00:05:45,485 --> 00:05:48,351
Don't worry, I'll be hungry
54
00:05:48,426 --> 00:05:50,976
- Come on, boy.
- Do you know how to open these?
55
00:05:51,047 --> 00:05:52,955
- Yes, I do, dear.
- Thank you
56
00:05:53,029 --> 00:05:56,920
(Casey Kasem over radio) On the fourth
of July, 1978, an American Top 40 extra
57
00:05:56,993 --> 00:05:58,933
- David.
- Dad!
58
00:05:59,006 --> 00:06:04,597
- Aren't you gonna watch the game?
- I was just... watching the boats
59
00:06:04,664 --> 00:06:06,037
Oh, Yeah?
60
00:06:11,953 --> 00:06:14,405
Oh
61
00:06:16,811 --> 00:06:19,939
So, you do have a crush
on Jennifer Bradley
62
00:06:20,519 --> 00:06:24,127
Nah, not really.
I barely even know her
63
00:06:27,040 --> 00:06:29,754
Have you ever tried talking to her?
64
00:06:29,821 --> 00:06:32,568
How're you supposed to talk to girls?
65
00:06:33,177 --> 00:06:35,346
It's impossible
66
00:06:35,415 --> 00:06:38,859
Well, you just have to try
to strike up a conversation
67
00:06:38,931 --> 00:06:42,539
Hi! How you doin'?
That's a nice bike
68
00:06:42,607 --> 00:06:45,538
If you're gonna learn to swim,
you just gotta jump in the water
69
00:06:45,612 --> 00:06:49,503
- I guess.
- David? Don't forget to feed Bruiser
70
00:06:49,575 --> 00:06:51,842
I won't
71
00:06:51,909 --> 00:06:53,816
Come on, Bruiser
72
00:06:56,608 --> 00:07:00,597
Good boy, That'll make you big and strong
so you can win that championship
73
00:07:00,667 --> 00:07:04,460
David? David.
Oh, would you go meet Jeff?
74
00:07:04,535 --> 00:07:06,802
The Johnsons said he left
about five minutes ago
75
00:07:06,869 --> 00:07:08,842
- He's eight years old, Mom.
- I know
76
00:07:08,914 --> 00:07:11,149
But I don't like him going
through the woods alone
77
00:07:11,216 --> 00:07:13,188
I think he can make it
a half-mile on his own
78
00:07:13,262 --> 00:07:15,976
Now, you hurry up.
And we're gonna get some burgers
79
00:07:16,043 --> 00:07:18,495
and we're gonna set off
those fireworks of yours
80
00:07:18,568 --> 00:07:20,835
- OK?
- OK
81
00:07:22,532 --> 00:07:24,155
Come on, Bruiser
82
00:07:32,761 --> 00:07:34,701
(train whistle)
83
00:07:38,259 --> 00:07:39,784
(Bruiser whimpering)
84
00:07:39,857 --> 00:07:43,301
What is it, macho man?
Not afraid of a little wind, are you?
85
00:07:43,373 --> 00:07:45,313
(continues whimpering)
86
00:07:49,351 --> 00:07:51,105
See, Bruiser?
87
00:07:51,173 --> 00:07:53,658
What you gotta do is be a take-charge guy
88
00:07:53,730 --> 00:07:56,116
That's what girls like
89
00:08:08,402 --> 00:08:10,668
Come on, boy
90
00:08:10,735 --> 00:08:12,326
Come on,
91
00:08:14,155 --> 00:08:16,063
Wanna know my real problem?
92
00:08:17,384 --> 00:08:20,283
I don't know what I want out of life
anymore
93
00:08:21,124 --> 00:08:24,120
As a young dog, you might find that
hard to understand, but...
94
00:08:24,193 --> 00:08:25,599
(twig breaks)
95
00:08:26,558 --> 00:08:28,444
Jeff?
96
00:08:31,832 --> 00:08:33,554
Jeff?
97
00:08:50,947 --> 00:08:52,375
(rustling)
98
00:08:55,039 --> 00:08:56,946
(barks)
99
00:09:00,185 --> 00:09:02,866
Get back, Jack! I've got a gun!
100
00:09:20,868 --> 00:09:22,775
(twig breaks)
101
00:09:26,333 --> 00:09:28,371
(screams)
102
00:09:29,370 --> 00:09:31,539
- Oh!
- Gotcha! Gotcha!
103
00:09:31,608 --> 00:09:33,428
- I'll kill you!
- (Bruiser barks)
104
00:09:33,493 --> 00:09:35,433
(train whistle)
105
00:09:36,467 --> 00:09:38,407
Bruiser?
106
00:09:46,504 --> 00:09:48,411
What is it, Bruiser?
107
00:09:49,380 --> 00:09:51,288
(barking)
108
00:09:53,408 --> 00:09:56,154
Come on, boy,
We'd better get home
109
00:10:00,600 --> 00:10:01,526
Agh!
110
00:10:04,148 --> 00:10:06,731
(train whistle)
111
00:10:07,664 --> 00:10:09,767
(groans)
112
00:10:23,679 --> 00:10:26,675
Bruiser! Here, Bruiser
113
00:10:43,497 --> 00:10:45,404
Bruiser? Here, Bruiser
114
00:10:47,237 --> 00:10:50,845
Open up, you little punk!
Do you hear me?
115
00:10:51,489 --> 00:10:53,591
I said open up!
116
00:10:57,242 --> 00:10:59,760
- Who are you?
- Who are you?
117
00:10:59,832 --> 00:11:02,698
Uh, I'm David, I live here
118
00:11:04,242 --> 00:11:06,956
Think you have the wrong house, dear
119
00:11:07,663 --> 00:11:11,140
- Where's my mom?
- I have no idea
120
00:11:11,211 --> 00:11:13,216
Oh, are you lost?
121
00:11:13,289 --> 00:11:17,561
Hey! Where do you think you're going?
122
00:11:17,636 --> 00:11:20,600
Now, just a minute,
You've made a mistake!
123
00:11:20,673 --> 00:11:22,580
Mom? Dad?
124
00:11:24,541 --> 00:11:26,262
Oh!
125
00:11:28,216 --> 00:11:29,775
Mom!
126
00:11:30,806 --> 00:11:31,982
Larry!
127
00:11:34,226 --> 00:11:36,612
(music "Easy listening")
128
00:11:39,053 --> 00:11:41,222
What's the problem, son?
129
00:11:44,615 --> 00:11:46,369
Now, calm down, son!
130
00:11:48,547 --> 00:11:51,065
Now, nobody is going to hurt you
131
00:11:51,647 --> 00:11:54,197
What's your name?
Where do you live?
132
00:11:57,369 --> 00:11:59,701
Please...
133
00:11:59,766 --> 00:12:02,610
Where's my mom and dad?
134
00:12:03,922 --> 00:12:06,156
Janet, call the police
135
00:12:07,598 --> 00:12:09,962
And because of that,
everything's chaos here
136
00:12:10,027 --> 00:12:12,392
You're gonna have to process this
137
00:12:24,923 --> 00:12:26,896
(man over TV) Authorities
are investigating what has caused
138
00:12:26,969 --> 00:12:29,071
power blackouts in sections of two
counties.
139
00:12:29,142 --> 00:12:32,848
Emergency generators are in operation
at Lauderdale General Hospital.
140
00:12:32,915 --> 00:12:34,407
Not hungry, huh?
141
00:12:34,481 --> 00:12:36,618
The electricity should be reinstated...
142
00:12:36,687 --> 00:12:38,278
Is my dad coming yet?
143
00:12:38,349 --> 00:12:42,883
Phil? We ran his name,
and the computer came up with this
144
00:12:42,952 --> 00:12:44,837
Oh, good, A missing person report
145
00:12:44,901 --> 00:12:48,988
"David Scott Freeman,
Hair: brown, Eyes: brown,"
146
00:12:49,057 --> 00:12:51,607
"Last seen wearing blue polo shirt
with white stripes,
147
00:12:51,678 --> 00:12:56,463
blue jeans and white sneakers,
carrying a blue knapsack"
148
00:12:58,678 --> 00:13:01,523
- Have we located the parents?
- Yes, but Phil, look at the date
149
00:13:01,587 --> 00:13:03,756
What about it?
Must be a typo,
150
00:13:03,825 --> 00:13:06,505
I ran it through the computer
three times, That's no mistake
151
00:13:06,574 --> 00:13:09,986
- He was declared legally dead.
- Who's dead?
152
00:13:10,697 --> 00:13:14,338
No one's dead, David, Come on,
Let's start putting this puzzle together
153
00:13:18,209 --> 00:13:22,231
Now, David, just a few more questions
for our paperwork, OK?
154
00:13:22,301 --> 00:13:25,974
- How old are you?
- I already told you, Twelve
155
00:13:26,041 --> 00:13:28,460
All right, And what is the date today?
156
00:13:28,534 --> 00:13:30,987
It's the fourth of July
157
00:13:31,060 --> 00:13:34,373
- What year?
- 1978
158
00:13:39,179 --> 00:13:42,470
Uh, David, who's the President
of the United States?
159
00:13:42,535 --> 00:13:46,175
Duh, You wanna know that
for your paperwork?
160
00:13:46,243 --> 00:13:48,542
Mm-hm
161
00:13:48,608 --> 00:13:50,395
Well?
162
00:13:50,462 --> 00:13:52,729
It's Jimmy Carter
163
00:14:06,253 --> 00:14:09,119
- Why are we stopping?
- You'll see
164
00:14:10,856 --> 00:14:12,763
Be right back,
165
00:14:17,505 --> 00:14:20,730
- (David) Who lives here?
- We're not sure yet
166
00:14:27,446 --> 00:14:29,353
(dog barking)
167
00:14:30,994 --> 00:14:33,196
(man) Quiet! Calm down
168
00:14:34,510 --> 00:14:37,823
Look, I'm sorry to disturb you folks,
but are you the same William Freeman
169
00:14:37,898 --> 00:14:41,211
who reported missing a son,
David Scott Freeman
170
00:14:41,287 --> 00:14:43,673
on July 4, 1978?
171
00:14:43,748 --> 00:14:45,404
Yes
172
00:14:45,474 --> 00:14:47,992
- Dad!
- David...
173
00:14:48,064 --> 00:14:50,483
David, wait a second!
174
00:14:50,556 --> 00:14:54,414
Well, I'm Detective Banks,
Juvenile Division, It seems that we...
175
00:14:55,640 --> 00:14:56,980
David...
176
00:15:02,192 --> 00:15:04,972
Oh, my God!
177
00:15:05,038 --> 00:15:07,588
(laughing)
178
00:15:07,659 --> 00:15:09,828
- Oh!
- Thank God!
179
00:15:29,171 --> 00:15:31,982
- Dr, Faraday,
- Any signs of life?
180
00:15:32,047 --> 00:15:35,720
Not outside, But we haven't been
able to determine what's inside
181
00:15:35,788 --> 00:15:39,678
Well, something must have flown it,
This could be our first contact
182
00:15:39,752 --> 00:15:41,244
She's beautiful
183
00:15:41,318 --> 00:15:44,926
Sir, this is the night watchman
who found it, Ellis Brayton,
184
00:15:44,994 --> 00:15:47,130
Says he hasn't told anyone
except the local authorities
185
00:15:47,199 --> 00:15:49,433
so what we have here is a controlled
situation
186
00:15:49,501 --> 00:15:52,084
Watch your step, Mr, Brayton
187
00:15:52,154 --> 00:15:53,397
- Hi
- Hi
188
00:15:53,465 --> 00:15:57,737
- I'm Lewis Faraday, NASA,
- Sure is a pretty piece of spacelab
189
00:15:58,419 --> 00:16:01,002
It was flying along, then it
just smacked right into the tower
190
00:16:01,072 --> 00:16:06,630
and dragged it about 100 yards,
Then it stopped and it's floating here
191
00:16:07,881 --> 00:16:11,651
Say, I don't suppose you gentlemen
could tell me how you do that?
192
00:16:11,716 --> 00:16:15,574
No, Mr, Brayton,
it's a matter of national security
193
00:16:16,831 --> 00:16:20,885
- Any idea how we're gonna move it?
- Are you kidding? Watch this
194
00:16:20,954 --> 00:16:23,254
- Uh, no...
- (ferocious barking)
195
00:16:28,563 --> 00:16:30,470
(distorted voices)
196
00:16:34,412 --> 00:16:37,159
Who are you? What's happening?
197
00:16:37,225 --> 00:16:39,230
- Just rest, David,
- I don't wanna rest!
198
00:16:39,303 --> 00:16:42,561
- Where's my mom and dad?
- We're right here, sweetheart
199
00:16:42,627 --> 00:16:45,014
What's happening, Mom? I'm scared!
200
00:16:45,088 --> 00:16:48,794
Don't be scared, honey.
We won't let anybody hurt you
201
00:16:50,523 --> 00:16:53,106
What happened to you, Mom?
202
00:16:53,176 --> 00:16:55,410
You too, Dad?
203
00:16:55,477 --> 00:16:58,289
Why were those people in our house?
Why?
204
00:16:58,354 --> 00:17:01,350
David, we don't know
all the answers to all this yet
205
00:17:01,423 --> 00:17:04,486
but the main thing is you're alive
206
00:17:10,533 --> 00:17:12,473
David, where have you been all this time?
207
00:17:12,546 --> 00:17:14,301
All this time?
208
00:17:14,369 --> 00:17:17,529
I just went to get Jeff
at the Johnsons' a few hours ago
209
00:17:17,597 --> 00:17:19,896
Get Jeff, He'll tell you!
210
00:17:19,962 --> 00:17:21,870
David?
211
00:17:26,004 --> 00:17:28,010
Who's that?
212
00:17:29,648 --> 00:17:32,394
That's your brother, Jeffrey
213
00:17:32,461 --> 00:17:33,867
What?
214
00:17:33,931 --> 00:17:36,481
Mr, and Mrs, Freeman?
215
00:17:36,553 --> 00:17:38,722
Could I see you outside
for a few minutes, please?
216
00:17:38,790 --> 00:17:40,697
(Mr. Freeman) Sure
217
00:17:43,297 --> 00:17:45,051
Honey?
218
00:17:48,699 --> 00:17:50,737
We'll be right back,
219
00:17:59,056 --> 00:18:01,639
You look just like I remember you,
220
00:18:05,577 --> 00:18:09,914
This is totally rad,
I mean, you're my big little brother
221
00:18:11,906 --> 00:18:14,424
You're not my brother
222
00:18:14,496 --> 00:18:18,714
Listen...
I'm sorry for scaring you like that
223
00:18:18,779 --> 00:18:20,719
jumping out of the tree
224
00:18:21,527 --> 00:18:23,946
I felt rotten about it
225
00:18:24,021 --> 00:18:26,026
Anybody could know that
226
00:18:26,099 --> 00:18:29,162
Hey, you think it's easy for me
to believe that you're David?
227
00:18:29,231 --> 00:18:32,392
I mean, you should be
like, 20 years old now
228
00:18:39,716 --> 00:18:41,372
I'm not really sure why I kept this
229
00:18:41,442 --> 00:18:45,628
I guess I thought
maybe I'd be able to use it
230
00:18:45,694 --> 00:18:47,764
You know, kind of save the day
231
00:18:50,393 --> 00:18:53,967
Mom and Dad went nuts
when we couldn't find you
232
00:18:54,036 --> 00:18:59,659
They made me put those things up
on every telephone pole and tree for years
233
00:18:59,727 --> 00:19:01,634
Every Saturday
234
00:19:04,010 --> 00:19:08,380
You should've seen Mom,
She kept all the stuff in your room
235
00:19:09,635 --> 00:19:12,316
She refused to believe that you were dead
236
00:19:16,380 --> 00:19:20,598
It's 1986, man,
Eight years since that night
237
00:19:24,787 --> 00:19:26,508
You little weasel
238
00:19:29,134 --> 00:19:31,368
Dork
239
00:19:31,435 --> 00:19:33,888
Butt-face
240
00:19:33,961 --> 00:19:36,260
- Scuzz-bucket...
- Bucket
241
00:19:37,189 --> 00:19:41,494
Jeff... I'm scared
242
00:19:42,784 --> 00:19:45,018
We'll figure something out
243
00:19:47,067 --> 00:19:51,154
- Dad, I wanna go home,
- Yeah, I know, I know, David, We want you
244
00:19:51,222 --> 00:19:53,608
to come home too but the doctor wants you
to stay in the hospital a couple of days
245
00:19:53,684 --> 00:19:56,299
No, Dad! Please don't make me stay
246
00:19:56,368 --> 00:19:58,505
We have to find out where you've been
247
00:19:58,575 --> 00:20:01,441
He wants to run a couple of tests
to help you remember
248
00:20:01,515 --> 00:20:04,959
and we thought that was important,
Davey, so we said OK
249
00:20:05,031 --> 00:20:07,134
Mom!
250
00:20:07,205 --> 00:20:11,292
Oh, honey, one of us
will be with you around the clock
251
00:20:12,959 --> 00:20:16,217
Nothing bad's gonna happen to you,
I promise
252
00:20:17,338 --> 00:20:20,946
Now, um, you two guys,
you go get some sleep
253
00:20:21,973 --> 00:20:23,880
I'll stay with our guy tonight
254
00:20:32,937 --> 00:20:36,414
OK, right,
Well, we'll see you in a couple of hours
255
00:20:36,486 --> 00:20:38,393
Bye
256
00:20:38,467 --> 00:20:40,472
Be cool, dude
257
00:20:42,782 --> 00:20:47,480
Mom... have I really
been gone eight years?
258
00:20:47,993 --> 00:20:49,747
Yeah
259
00:20:50,710 --> 00:20:52,944
It's like a bad dream
260
00:21:51,603 --> 00:21:53,641
(distorted voices)
261
00:22:00,138 --> 00:22:04,988
Thyroid hormones suggest that a great
many factors could influence one of...
262
00:22:05,061 --> 00:22:08,025
He's hurt! He's calling me
263
00:22:08,993 --> 00:22:11,357
What is it?
264
00:22:14,427 --> 00:22:17,009
- Nothing, Forget it,
- No! What?
265
00:22:17,975 --> 00:22:22,313
Well, this voice keeps calling
266
00:22:22,386 --> 00:22:25,611
saying something over and over and over
267
00:22:25,678 --> 00:22:28,010
But I can't understand very much
268
00:22:28,875 --> 00:22:31,393
Well, what is it saying?
269
00:22:31,464 --> 00:22:33,371
Something...
270
00:22:37,090 --> 00:22:39,030
I can't explain it
271
00:22:42,875 --> 00:22:45,262
I knew you wouldn't believe me
272
00:22:45,337 --> 00:22:47,572
No, I believe you
273
00:22:52,721 --> 00:22:55,467
You don't think I'm going crazy, do you?
274
00:22:56,461 --> 00:22:59,937
Are you kidding?
They've run a million tests on you
275
00:23:00,009 --> 00:23:04,706
In fact, you're probably
the only sane person in this place
276
00:23:04,771 --> 00:23:08,281
Don't worry about it,
It was just a bad dream
277
00:23:10,334 --> 00:23:12,186
Thanks
278
00:23:35,842 --> 00:23:40,442
- Have you tried everything?
- Everything, It's completely impregnable
279
00:23:40,509 --> 00:23:43,223
We must get inside
280
00:23:43,290 --> 00:23:48,979
For all we know, something may be
living, or perhaps even dying inside this
281
00:23:49,044 --> 00:23:52,684
It appears to be seamless -
no way in, no way out
282
00:24:02,406 --> 00:24:07,931
- David, what time did you enter the
woods? - Around 8:00
283
00:24:07,999 --> 00:24:10,647
Then you met your brother?
284
00:24:10,716 --> 00:24:13,779
Yeah, The jerk jumped out
of a tree and scared me
285
00:24:13,849 --> 00:24:16,050
He's lucky he's still alive.
286
00:24:16,757 --> 00:24:18,643
Then what happened?
287
00:24:18,708 --> 00:24:22,566
Well... I chased him for a while,
288
00:24:25,964 --> 00:24:28,350
Then I reached this cliff,
289
00:24:28,425 --> 00:24:33,155
Jesus! He's transmitting in alpha waves
with complex frequency patterns in them
290
00:24:33,220 --> 00:24:35,225
- What's going on?
- I don't know
291
00:24:35,298 --> 00:24:38,262
I know I fell
292
00:24:38,335 --> 00:24:41,201
The alpha waves are coming in
at 12.78 cycles per second
293
00:24:41,275 --> 00:24:44,816
He's communicating directly
with the computer in binary code
294
00:24:44,887 --> 00:24:48,680
- How the hell is he doing that?
- I have no idea
295
00:24:48,755 --> 00:24:52,809
But then after you fell,
you went somewhere
296
00:24:52,879 --> 00:24:54,786
How did you get there?
297
00:24:57,769 --> 00:24:59,742
(Mrs. Freeman) What is that?
298
00:24:59,815 --> 00:25:03,705
- Is that coming from David?
- I believe it is
299
00:25:07,838 --> 00:25:09,494
(Mr. Freeman) Well, what is it?
300
00:25:10,043 --> 00:25:12,757
How did I get out of the ravine?
301
00:25:13,720 --> 00:25:15,987
I crawled out
302
00:25:33,347 --> 00:25:38,164
(man) Let's get the gas jets now,
CO2 sensors with the breakers...
303
00:25:38,237 --> 00:25:41,812
Dr, Faraday, I think you
should take a look at this
304
00:25:43,544 --> 00:25:47,947
- Where did this come from?
- From the mind of 12-year-old boy
305
00:25:55,179 --> 00:25:57,664
David, what do you think?
306
00:25:57,736 --> 00:25:59,970
No way! I'm not going
307
00:26:01,220 --> 00:26:04,794
I don't think you understand
the importance of this situation
308
00:26:04,864 --> 00:26:09,332
I don't care if it's a matter of national
security, If David says no, then that's it
309
00:26:09,403 --> 00:26:13,871
But David would get treatment
from the best specialists in the country
310
00:26:13,942 --> 00:26:18,160
not to mention technical capabilities
this hospital is not prepared to offer
311
00:26:18,226 --> 00:26:19,883
- Am I correct, Doctor?
- It's true
312
00:26:19,951 --> 00:26:21,411
We've done just about
everything we can for him...
313
00:26:21,486 --> 00:26:25,508
Excuse me, I know that all sounds great,
but the fact is David has to go on living
314
00:26:25,578 --> 00:26:27,877
and he can't do that in an institution
315
00:26:27,943 --> 00:26:30,809
So until you can tell me something
that makes one ounce of sense
316
00:26:30,884 --> 00:26:33,565
then we're all going home,
and that's all there is to it
317
00:26:33,633 --> 00:26:35,093
- Right on, Dad.
- Yeah
318
00:26:36,318 --> 00:26:39,413
Well, I'm sorry you don't
wanna know the truth
319
00:26:40,665 --> 00:26:41,526
What?
320
00:26:41,593 --> 00:26:44,623
The truth about where David's been
for the last eight years
321
00:26:44,693 --> 00:26:49,957
Why he can't remember, What all
this unusual brain activity means
322
00:26:50,031 --> 00:26:54,466
And most of all... why he hasn't aged
323
00:27:00,899 --> 00:27:04,376
David, I can offer you the truth
324
00:27:04,448 --> 00:27:06,682
All I need is 48 hours
325
00:27:06,749 --> 00:27:12,591
Just two days at the base
with me and my staff, alone
326
00:27:12,663 --> 00:27:15,758
No confusion, no distraction
327
00:27:15,827 --> 00:27:20,677
And then, David, you can go home
and put all this behind you
328
00:27:21,996 --> 00:27:24,263
That's what you want, isn't it?
329
00:27:31,906 --> 00:27:33,279
Yes
330
00:27:49,167 --> 00:27:51,075
(distorted voices)
331
00:27:51,756 --> 00:27:54,567
- Who said that?
- Who said what?
332
00:27:55,432 --> 00:27:57,340
Never mind,
333
00:28:01,505 --> 00:28:03,391
(distorted voices)
334
00:28:12,630 --> 00:28:17,578
Well, David, this will be your room for a
while, What do you think?
335
00:28:20,461 --> 00:28:23,273
- Is this stuff for me?
- Yes, it is
336
00:28:23,338 --> 00:28:26,596
There's no phone in here, I thought I was
supposed to be able to call my parents
337
00:28:26,662 --> 00:28:29,888
We'll make that call together
first thing tomorrow from my office, OK?
338
00:28:29,955 --> 00:28:34,903
Now, look, if you wanna watch TV,
this is a remote-control wand
339
00:28:34,973 --> 00:28:37,359
And we'll get you something
to eat right away, OK?
340
00:28:37,434 --> 00:28:40,246
Now, here's a special gift just for you
341
00:28:42,006 --> 00:28:44,043
Tomorrow's gonna be very exciting
342
00:28:44,115 --> 00:28:48,267
So you enjoy yourself
and we'll see you in the morning
343
00:28:52,330 --> 00:28:53,790
Hey!
344
00:28:53,865 --> 00:28:57,635
(man on TV)... Americans out there
who need and want to lose weight
345
00:28:57,701 --> 00:29:00,992
Let's constrain ourselves.
Let's get back to the basic subject
346
00:29:01,056 --> 00:29:04,152
What can your diet do for Americans?
347
00:29:04,222 --> 00:29:06,772
(# "Lose Your Love" by Blancmange)
348
00:29:11,158 --> 00:29:12,879
Pardon me. Coming through
349
00:29:15,378 --> 00:29:17,285
Get away!
350
00:29:19,437 --> 00:29:22,532
Hi, I'm Carolyn McAdams
351
00:29:22,601 --> 00:29:25,216
You gotta be real hungry
after your trip, right?
352
00:29:25,286 --> 00:29:28,185
- What is this thing?
- That's RALF
353
00:29:28,259 --> 00:29:30,264
- RALF?
- Mm-hm
354
00:29:30,880 --> 00:29:34,138
Robotic Assistant Labor Facilitator
355
00:29:34,940 --> 00:29:37,458
Actually what he does here
is he delivers mail and supplies
356
00:29:37,529 --> 00:29:41,137
and he messes up a little bit
every now and then
357
00:29:42,196 --> 00:29:46,697
So... who did you murder
to get put here in maximum security?
358
00:29:46,767 --> 00:29:49,699
No one, I'm a national security secret
359
00:29:49,772 --> 00:29:54,655
Oh, Well, in that case,
I shouldn't be talking to you at all
360
00:29:54,726 --> 00:29:59,543
Wait a sec! Um, how come
Starsky and Hutch isn't on?
361
00:29:59,617 --> 00:30:02,070
That show was canceled
a long time ago
362
00:30:02,142 --> 00:30:05,554
That was my favorite show!
And what's this stuff?
363
00:30:08,823 --> 00:30:11,984
You've never seen a music video before?
364
00:30:12,052 --> 00:30:15,594
Uh-uh, I've been gone for eight years
365
00:30:15,664 --> 00:30:17,734
Gone where? Outer space?
366
00:30:20,523 --> 00:30:24,577
- Could be.
- You know something? You're a weird kid
367
00:30:24,646 --> 00:30:28,351
Me? I'm not the one with the purple hair
368
00:30:31,007 --> 00:30:36,336
Oh, yeah, I went to a concert
with some friends last night
369
00:30:36,409 --> 00:30:39,820
Really? My mom took me to see
the Bee Gees a couple months ago
370
00:30:39,893 --> 00:30:42,792
- Who'd you see?
- Twisted Sister
371
00:30:42,866 --> 00:30:45,765
- Never heard of her.
- It's a him
372
00:30:46,862 --> 00:30:49,892
- Oh.
- Actually, it's a them
373
00:30:53,031 --> 00:30:56,159
You're serious about being away,
aren't you?
374
00:30:56,963 --> 00:30:59,513
What was it?
Like a coma or something?
375
00:31:00,160 --> 00:31:01,980
I can't remember
376
00:31:02,748 --> 00:31:05,593
All right, listen, Um, I gotta go
377
00:31:06,328 --> 00:31:09,009
Um, is there anything else you want
when I come back?
378
00:31:09,078 --> 00:31:11,563
How about a Big Mac,
large fries and a Coke?
379
00:31:11,635 --> 00:31:14,599
- They're still around, I hope,
- Well, now, that all depends, Do you want
380
00:31:14,672 --> 00:31:18,246
New Coke, Classic Coke, Cherry Coke,
Diet Coke or caffeine-free Coke?
381
00:31:18,316 --> 00:31:21,095
- Huh?
- Nothing, Forget it
382
00:31:21,960 --> 00:31:24,510
If they're still around,
then I'll do my best, all right?
383
00:31:24,581 --> 00:31:26,172
- OK, Bye.
- See ya
384
00:31:26,243 --> 00:31:30,232
Well, come on, RALF.
Come on, Ralfie baby
385
00:31:30,302 --> 00:31:32,569
You'll make it, Come on
386
00:31:46,700 --> 00:31:48,837
All right! Way to go
387
00:31:51,399 --> 00:31:54,080
Jeff! David's on the phone!
388
00:31:54,820 --> 00:31:58,591
They gave me a NASA cap, and
there are robots here they call RALF
389
00:31:58,656 --> 00:32:01,588
And there's a nice lady
that brings me my food
390
00:32:01,661 --> 00:32:05,584
Oh, and another thing.
They locked me in my room
391
00:32:05,656 --> 00:32:09,394
Uh, the locks are there
for David's protection
392
00:32:09,460 --> 00:32:10,832
Don't take any shit, David
393
00:32:10,899 --> 00:32:14,985
Now, don't forget your promise, Doctor.
David has to be back in 48 hours
394
00:32:15,054 --> 00:32:17,473
Don't worry, Mrs. Freeman
395
00:32:17,547 --> 00:32:19,552
Hi, David, it's Dad again
396
00:32:22,406 --> 00:32:23,387
Hi, Dad
397
00:32:23,461 --> 00:32:28,670
We're just here fixing up your room,
waiting for you for when you get back
398
00:32:28,736 --> 00:32:30,196
And we'll see you soon
399
00:32:30,269 --> 00:32:33,527
That's great, Thanks
400
00:32:33,594 --> 00:32:35,217
We sure do miss you, son
401
00:32:35,288 --> 00:32:38,002
I miss you, too, Dad
402
00:32:38,069 --> 00:32:41,382
I miss all you guys... a whole lot
403
00:32:41,458 --> 00:32:42,733
Bye
404
00:32:42,800 --> 00:32:44,173
Bye, Bye-bye
405
00:32:44,238 --> 00:32:46,145
Bye, David
406
00:33:01,563 --> 00:33:05,618
OK, now, David, if you can
407
00:33:05,687 --> 00:33:10,057
I'd like you to try and remember what
happened when you fell in the ravine
408
00:33:10,865 --> 00:33:17,220
Well, I tried to stop myself, but the...
409
00:33:20,263 --> 00:33:23,326
OK, everybody, remain calm.
Try to bring it back up to speed
410
00:33:23,396 --> 00:33:26,622
- What's going on?
- It's all right, David, Everything's fine
411
00:33:29,565 --> 00:33:30,970
- We're ready, sir.
- OK
412
00:33:31,035 --> 00:33:33,269
Bring the computers up
to synchronization slowly
413
00:33:33,337 --> 00:33:36,530
Let's see if we can latch the data
at a higher rate
414
00:33:40,177 --> 00:33:42,117
Well, what is your name?
415
00:33:43,597 --> 00:33:44,873
(woman) We're in synch
416
00:33:44,941 --> 00:33:48,679
Wait a sec! How'd that happen?
I didn't say a thing!
417
00:33:48,744 --> 00:33:50,117
Next question
418
00:33:50,183 --> 00:33:53,528
David, where have you been
for the last eight years?
419
00:33:53,603 --> 00:33:56,251
I've already told you, I don't know
420
00:34:02,872 --> 00:34:06,349
What powered the craft
that you were traveling in?
421
00:34:17,001 --> 00:34:20,859
Oh, my God, This kid's head is full
422
00:34:20,934 --> 00:34:23,386
What language is that?
423
00:34:23,459 --> 00:34:26,554
- Oh, who knows what's in this boy's head?
- What are you talking about?
424
00:34:26,623 --> 00:34:30,612
- We can spend years trying to decipher it.
- Who's putting that stuff on the screen?
425
00:34:31,961 --> 00:34:33,901
You are, David
426
00:34:33,975 --> 00:34:36,078
But that's impossible
427
00:34:37,906 --> 00:34:43,084
- How far is it from Earth to Phaelon?
- I've never heard of the place
428
00:34:44,268 --> 00:34:47,079
How long did it take you to get there?
429
00:34:49,158 --> 00:34:52,286
- Light-speed theory.
- That's the only possible explanation
430
00:34:52,355 --> 00:34:54,524
Well, what's that?
431
00:34:55,808 --> 00:34:59,633
David, if you were traveling
beyond the speed of light
432
00:34:59,707 --> 00:35:02,802
then you could've been
gone only 4.4 hours
433
00:35:02,872 --> 00:35:06,894
and the rest of us here on Earth
would've aged eight years
434
00:35:06,964 --> 00:35:08,424
Well, what does that mean?
435
00:35:08,497 --> 00:35:11,211
Time slows down
as you approach the speed of light
436
00:35:11,278 --> 00:35:16,543
- Speed of light?
- David... where is Phaelon?
437
00:35:16,616 --> 00:35:19,461
How am I supposed to know?
438
00:35:22,083 --> 00:35:24,927
He's searching through star charts!
439
00:35:35,029 --> 00:35:38,441
- (woman) Sir, I think he's downloading.
- (David) Wait...
440
00:35:38,512 --> 00:35:41,379
(man) My God.
These are uncharted systems
441
00:35:41,453 --> 00:35:44,484
(woman) Our computers
don't contain this information
442
00:35:59,578 --> 00:36:02,030
- David, is this Phaelon?
- I don't know!
443
00:36:04,693 --> 00:36:06,698
Let me out of here!
444
00:36:06,771 --> 00:36:08,776
David! David!
445
00:36:11,757 --> 00:36:14,536
48 hours is not gonna be enough time
446
00:36:24,255 --> 00:36:26,936
(RALF) Pardon me. Coming through
447
00:36:27,579 --> 00:36:29,072
Hi, there
448
00:36:30,233 --> 00:36:32,718
Hi, Carolyn
449
00:36:33,877 --> 00:36:36,264
So, how's the testing going?
450
00:36:36,721 --> 00:36:40,808
Terrible, But at least.
I get to go home tomorrow
451
00:36:40,877 --> 00:36:43,264
They told you that
you're going home tomorrow?
452
00:36:43,338 --> 00:36:45,343
That's right, Why?
453
00:36:47,622 --> 00:36:50,466
- Nothing.
- Carolyn...
454
00:36:51,873 --> 00:36:55,285
It's just I've seen the meal sheet for the
coming week and they've got you on it
455
00:36:55,357 --> 00:36:58,104
- Until when?
- All week
456
00:36:58,170 --> 00:37:00,208
But that's impossible!
457
00:37:00,280 --> 00:37:03,724
They promised it would
only be 48 hours!
458
00:37:03,796 --> 00:37:07,851
You guys hear me in there?
I want out of here right now!
459
00:37:07,920 --> 00:37:10,950
You think I don't watch television?
Wake up!
460
00:37:11,021 --> 00:37:14,595
Hey, Now, come on,
it's not as bad as it seems
461
00:37:14,664 --> 00:37:17,759
How would you know? You've never
been locked away from your family
462
00:37:17,829 --> 00:37:19,932
and been put in some awful place you
hate!
463
00:37:20,003 --> 00:37:25,431
Yes, every time my father got new orders,
I had to go and I had to start all over again
464
00:37:28,825 --> 00:37:30,733
Maybe you're right
465
00:37:30,807 --> 00:37:33,390
(whispering) Carolyn,
I've got to get outta here
466
00:37:33,460 --> 00:37:35,945
- David...
- Contact my parents
467
00:37:36,017 --> 00:37:39,080
Tell them what's going on,
They're in information
468
00:37:39,150 --> 00:37:42,528
- Hey, what's he doing?
- Go see them for me
469
00:37:42,858 --> 00:37:44,449
Please
470
00:37:48,100 --> 00:37:50,966
Well, I gotta get back to work, OK?
471
00:37:57,274 --> 00:37:59,094
You know...
472
00:37:59,703 --> 00:38:01,905
you're cute
473
00:38:04,178 --> 00:38:06,380
Did a girl ever tell you that before?
474
00:38:07,151 --> 00:38:10,856
Nobody but my mom.
But I don't think she counts
475
00:38:21,632 --> 00:38:24,531
(distorted voices)
476
00:38:30,134 --> 00:38:32,172
(whispering) Yes
477
00:38:32,244 --> 00:38:34,151
I'm here
478
00:38:35,153 --> 00:38:37,224
(distorted) Help me
479
00:38:37,966 --> 00:38:40,996
Help you? How?
480
00:38:42,537 --> 00:38:45,022
(distorted) Are you coming?
481
00:38:45,509 --> 00:38:48,059
Yes, I'm coming
482
00:38:48,131 --> 00:38:49,656
(door opens)
483
00:38:50,241 --> 00:38:52,921
Pardon me. Coming through
484
00:38:52,989 --> 00:38:56,302
(distorted voice) Get in the RALF unit
485
00:39:23,836 --> 00:39:27,541
(chuckles) Full house, Got you again
486
00:39:28,887 --> 00:39:30,794
I can't believe this
487
00:39:50,015 --> 00:39:52,314
(barking)
488
00:39:52,381 --> 00:39:55,226
Hey, come on.
We'll get you your own breakfast
489
00:39:55,290 --> 00:39:57,197
(sighs)
490
00:44:26,771 --> 00:44:28,144
Agh!
491
00:44:29,839 --> 00:44:33,251
(male voice speaking many languages)
492
00:44:38,886 --> 00:44:42,907
- Who's that?
- Sit down, Navigator
493
00:44:42,977 --> 00:44:46,934
- Are you the one that's been calling me?
- Affirmative
494
00:44:47,005 --> 00:44:51,789
You have the information I require
to complete my mission
495
00:44:53,334 --> 00:44:55,787
Sit down!
496
00:44:55,860 --> 00:44:57,767
I think there's been
some sort of mistake
497
00:44:57,841 --> 00:45:01,546
I do not make mistakes,
Awaiting final vectors
498
00:45:01,613 --> 00:45:05,831
Vectors? I don't have any vectors.
I'm just a kid
499
00:45:05,897 --> 00:45:07,804
That is obvious
500
00:45:07,879 --> 00:45:11,803
But your brain has been programmed
with all appropriate star charts
501
00:45:11,874 --> 00:45:15,186
You mean, that's why my brain has been
coming up with all that stuff?
502
00:45:15,262 --> 00:45:17,082
Yes
503
00:45:17,148 --> 00:45:20,341
You are the Navigator!
504
00:45:29,072 --> 00:45:30,793
Holy...
505
00:45:30,861 --> 00:45:31,809
Campbell!
506
00:45:33,386 --> 00:45:35,173
Oh, my God,
507
00:45:35,240 --> 00:45:37,725
Seal all doors,
Activate penetration recording
508
00:45:37,798 --> 00:45:40,664
Activate all radiation surveillance
consoles one through 20
509
00:45:40,738 --> 00:45:43,768
Switch control monitors to automatic
510
00:45:54,803 --> 00:45:57,735
Dr. Faraday, somebody
has penetrated security, sir
511
00:45:57,808 --> 00:45:59,497
- They're in the hangar now?
- Yes, sir...
512
00:45:59,566 --> 00:46:01,735
- When did this happen?
- We don't know yet. We're trying to get...
513
00:46:06,886 --> 00:46:08,640
(sirens)
514
00:46:18,937 --> 00:46:21,356
- Can you tell what it is?
- No, I can't see a thing
515
00:46:21,430 --> 00:46:23,632
- Do you have radiation?
- Negative, We show a cold room
516
00:46:23,700 --> 00:46:26,762
All right.
Get the goddamn door open, Now!
517
00:46:27,855 --> 00:46:31,681
We still have containment, I want security
doubled immediately, You got that?
518
00:46:31,755 --> 00:46:34,786
Navigator, I detect alien life forms
approaching
519
00:46:34,855 --> 00:46:37,918
- Aliens? Where?
- Observe
520
00:46:42,367 --> 00:46:45,266
Those aren't aliens.
They're human beings
521
00:46:50,839 --> 00:46:54,130
Uh-oh, I'm gonna get it for this
522
00:46:56,400 --> 00:46:59,909
- Holy shit, it's an alien.
- No, you idiot, It's the kid
523
00:46:59,980 --> 00:47:02,116
- David?
- Oh, great
524
00:47:08,515 --> 00:47:12,220
- They've got guns.
- Protective hover is advised
525
00:47:12,287 --> 00:47:14,674
- Will that shut the door?
- Affirmative
526
00:47:14,749 --> 00:47:18,487
OK, let's do that, But if anybody asks,
you're the one that did it, OK?
527
00:47:18,552 --> 00:47:20,884
Compliance
528
00:47:20,950 --> 00:47:23,696
Now, just get out of the ship, son
529
00:47:52,819 --> 00:47:55,086
Request initial maneuvers
530
00:47:55,152 --> 00:47:57,996
I don't have any maneuvers.
I just wanna get out of here
531
00:47:58,062 --> 00:48:00,481
You wish to depart
hostile alien environment?
532
00:48:00,554 --> 00:48:02,146
- Yes!
- Compliance
533
00:49:07,746 --> 00:49:10,263
Wow! Did you do that?
534
00:49:10,335 --> 00:49:12,754
Elementary maneuver, I must complete
my mission and return to Phaelon
535
00:49:12,828 --> 00:49:15,378
But I don't wanna go to Phaelon.
I wanna go home
536
00:49:15,449 --> 00:49:18,609
Navigator, I'm awaiting your command.
We must act now
537
00:49:18,677 --> 00:49:21,544
Look, I gotta think.
Just take us 20 miles from here
538
00:49:21,618 --> 00:49:22,566
Compliance
539
00:49:25,358 --> 00:49:27,690
What are you doing?
540
00:49:31,304 --> 00:49:33,276
Let's get over to tracking!
541
00:49:34,628 --> 00:49:35,968
Stop!
542
00:49:38,112 --> 00:49:39,540
(David) Agh!
543
00:49:39,615 --> 00:49:41,337
Ohh!
544
00:49:42,332 --> 00:49:45,776
- You requested this distance.
- I didn't mean straight up
545
00:49:45,848 --> 00:49:48,943
- I meant along the ground.
- Oh
546
00:49:51,985 --> 00:49:55,211
Sir, it just shot straight up
at over mach ten...
547
00:49:55,918 --> 00:49:58,282
and stopped 20 miles up
548
00:49:59,625 --> 00:50:02,306
- Take me back!
- Compliance
549
00:50:06,689 --> 00:50:08,149
Oh, no!
550
00:50:08,736 --> 00:50:10,838
(woman) It's heading back
551
00:50:20,626 --> 00:50:21,574
There he is
552
00:50:25,453 --> 00:50:27,306
Wow! How did you do that?
553
00:50:27,371 --> 00:50:29,888
That was a third-class maneuver,
Navigator
554
00:50:29,960 --> 00:50:33,666
Well, if that was a third-class maneuver,
what's a first-class?
555
00:50:33,732 --> 00:50:34,811
Observe
556
00:50:48,852 --> 00:50:50,443
Uh-oh
557
00:50:59,209 --> 00:51:03,263
This first-class maneuver lets me to slide
through your planet's thick atmosphere
558
00:51:03,332 --> 00:51:06,427
I can move at any speed.
I can speak thousands of languages
559
00:51:06,496 --> 00:51:09,460
I can analyze species from civilizations
light years beyond yours
560
00:51:09,533 --> 00:51:12,083
- Yeah, but can you fix this seat?
- Compliance
561
00:51:12,762 --> 00:51:14,548
That's great
562
00:51:14,615 --> 00:51:18,354
- Now could you slow down a little?
- Compliance
563
00:51:19,410 --> 00:51:20,587
Cool
564
00:51:20,658 --> 00:51:22,630
Would you like me
to adjust the temperature?
565
00:51:22,703 --> 00:51:24,130
No
566
00:51:31,558 --> 00:51:33,759
(moos)
567
00:51:33,827 --> 00:51:36,508
We are precisely 20 miles from
point of origin, as you requested
568
00:51:36,576 --> 00:51:38,995
You are wasting time.
Give me the star charts now
569
00:51:39,069 --> 00:51:40,661
Not now, I gotta go
570
00:51:40,731 --> 00:51:42,834
- Go? Where?
- To the bathroom
571
00:53:56,853 --> 00:54:00,311
- Do not know "bathroom"
- Then open the door
571
00:51:46,294 --> 00:51:48,463
Request explanation
572
00:51:48,882 --> 00:51:52,653
Just do it or you'll be sorry.
I'll be right back, I promise
573
00:51:52,718 --> 00:51:54,690
Do not know "promise"
574
00:51:56,522 --> 00:51:59,683
Damn! How did that kid get outside?
575
00:51:59,751 --> 00:52:04,666
We had security everywhere
Gotta get control of the situation
576
00:52:04,737 --> 00:52:06,644
Sir, over here
577
00:52:07,998 --> 00:52:10,745
There they are,
About 20 miles west of here
578
00:52:10,811 --> 00:52:12,696
Get some choppers out there immediately
579
00:52:15,829 --> 00:52:17,736
(mooing)
580
00:52:19,633 --> 00:52:21,965
What are you doing?
581
00:52:22,031 --> 00:52:25,987
- Can't I have a little privacy?
- Do not know "privacy"
582
00:52:26,058 --> 00:52:28,260
(cow moos)
583
00:52:28,328 --> 00:52:31,172
(voice) Moo!
584
00:52:32,963 --> 00:52:34,815
What are you doing here anyway?
585
00:52:34,881 --> 00:52:37,561
I have been sent from Phaelon
to borrow samples of life
586
00:52:37,630 --> 00:52:39,570
from different galaxies for study
587
00:52:39,644 --> 00:52:42,030
On this planet, I chose you
588
00:52:43,255 --> 00:52:45,674
- Why me?
- Why not?
589
00:52:48,274 --> 00:52:51,849
Back on Phaelon, we discovered
that your inferior species
590
00:52:51,918 --> 00:52:54,152
uses only ten percent of your brain
591
00:52:54,220 --> 00:52:56,737
So we filled it all the way up with star
charts to see what would happen
592
00:52:56,809 --> 00:52:59,621
- What happened?
- It leaked
593
00:52:59,686 --> 00:53:02,072
- Navigator...
- I am not a navigator!
594
00:53:02,530 --> 00:53:03,958
Yes, you are
595
00:53:04,032 --> 00:53:07,411
I crashed into electrical towers
and my star charts were erased,
596
00:53:07,485 --> 00:53:10,417
I need the ones in your head
to complete my mission
597
00:53:10,489 --> 00:53:14,892
So you need me and my inferior brain
to fly that thing?
598
00:53:14,965 --> 00:53:20,458
Correction, I need the superior information
in your inferior brain to fly this thing
599
00:53:21,901 --> 00:53:27,362
Well, if I'm so inferior, how come
you took eight years to bring me back?
600
00:53:27,432 --> 00:53:29,534
Normally, I take my specimens
back in time
601
00:53:29,605 --> 00:53:32,319
to the exact moment
and place I collected them
602
00:53:32,386 --> 00:53:36,157
Come on!
You took me away from my family!
603
00:53:36,222 --> 00:53:39,121
And when you returned me
it was eight years later!
604
00:53:39,195 --> 00:53:42,225
Everything's changed, except me!
605
00:53:42,295 --> 00:53:44,714
Unfortunately, we discovered
it was too dangerous
606
00:53:44,789 --> 00:53:48,396
for your fragile human body
to travel back in time
607
00:53:48,464 --> 00:53:53,609
OK, if I can't go back in time,
at least take me back to my family
608
00:53:53,675 --> 00:53:54,884
(whirring)
609
00:53:56,136 --> 00:53:57,596
Come aboard quickly, Navigator
610
00:53:57,671 --> 00:54:00,286
Not until you promise to take me home!
611
00:54:00,355 --> 00:54:03,418
We've spotted 'em.
The boy's outside the ship
612
00:54:03,488 --> 00:54:05,874
(Faraday) Can you keep them
on the ground?
613
00:54:05,950 --> 00:54:09,263
Very well, You give me the star chart
and I'll take you home
614
00:54:10,616 --> 00:54:12,654
Come on, Let's get outta here
615
00:54:14,548 --> 00:54:18,438
- He's gone back into the ship,
- (Faraday) Don't let them take off!
616
00:54:18,512 --> 00:54:21,095
- Request instructions.
- I don't know
617
00:54:21,165 --> 00:54:25,252
- Just... just get us out of here!
- Compliance
618
00:54:34,271 --> 00:54:36,636
My God, it changed shape
619
00:54:39,545 --> 00:54:40,918
Can you follow it?
620
00:54:40,984 --> 00:54:44,493
Follow it? I can't even see it
621
00:54:49,518 --> 00:54:52,548
- Hey, this is fun.
- Fun, Navigator?
622
00:54:52,619 --> 00:54:55,518
- My name's David.
- David?
623
00:54:56,263 --> 00:54:58,301
Yeah, So what do I call you, anyway?
624
00:54:58,373 --> 00:55:01,239
- I am a trimaxion drone ship from...
- Trimaxion?
625
00:55:01,314 --> 00:55:04,158
- Affirmative.
- OK, I'll call you Max, It's easier
626
00:55:04,222 --> 00:55:07,186
- Max?
- Right
627
00:55:18,702 --> 00:55:20,969
Just take me somewhere
where they can't find us
628
00:55:21,036 --> 00:55:23,489
Compliance
629
00:55:26,758 --> 00:55:28,731
What are you doing?
630
00:55:28,803 --> 00:55:30,231
Agh!
631
00:55:33,342 --> 00:55:35,315
I didn't say take us under the ocean
632
00:55:35,389 --> 00:55:37,623
All I asked for was a place
they couldn't find us
633
00:55:37,690 --> 00:55:41,908
This was the first place
suggested by my data banks
634
00:55:42,325 --> 00:55:45,387
- Will this thing leak?
- Navigator, I do not leak
635
00:55:45,457 --> 00:55:47,495
You leak. Remember?
636
00:55:48,366 --> 00:55:49,313
Hm
637
00:55:49,389 --> 00:55:53,541
I must program my circuitry
for the mind transfer
638
00:55:55,494 --> 00:55:59,800
- (creatures make noise)
- Wow! What are these?
639
00:55:59,873 --> 00:56:03,514
Those are the other specimens
we studied on Phaelon
640
00:56:03,582 --> 00:56:05,435
- Where do they come from?
- Don't touch!
641
00:56:05,500 --> 00:56:08,050
That is a Garpuntle
from South Petrawlis
642
00:56:08,121 --> 00:56:10,387
Once he bites, he never lets go
643
00:56:10,454 --> 00:56:11,730
What's this?
644
00:56:11,797 --> 00:56:15,687
That is a Feenastarus
from the Pixar Elliptic
645
00:56:16,240 --> 00:56:19,749
Weird, What are they doing here?
646
00:56:19,820 --> 00:56:22,915
After I drop you off, I will travel back in time
647
00:56:22,985 --> 00:56:27,236
and take them to their homes,
just as if they never left
648
00:56:30,208 --> 00:56:34,295
- What's that?
- A very unpleasant little creature
649
00:56:34,364 --> 00:56:36,882
- What's his problem?
- He's got a cold
650
00:56:37,465 --> 00:56:39,884
Ew, gross
651
00:56:44,305 --> 00:56:47,117
Don't get too close, David.
They're hungry
652
00:56:53,128 --> 00:56:55,362
That could've been your head, David
653
00:56:58,018 --> 00:56:59,926
(belches)
654
00:57:07,193 --> 00:57:08,435
What's in here?
655
00:57:08,504 --> 00:57:12,329
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai!
656
00:57:18,029 --> 00:57:19,588
What's this one?
657
00:57:19,659 --> 00:57:22,177
That is a Puckmarin
from Binpuka Minor
658
00:57:22,248 --> 00:57:23,937
He's not dangerous
659
00:57:33,404 --> 00:57:37,839
- Can I hold him?
- Just keep him quiet, I'm concentrating
660
00:57:41,300 --> 00:57:44,679
Hey, little Puckmarin,
how long have you been here?
661
00:57:46,989 --> 00:57:48,264
What's he saying?
662
00:57:48,332 --> 00:57:51,558
He is angry because I won't take him
back to his home planet
663
00:57:51,624 --> 00:57:54,850
He does not know
it was destroyed by a comet
664
00:57:55,971 --> 00:57:58,685
That makes him an orphan
665
00:58:01,629 --> 00:58:05,335
I wish I could take you home with me.
Jeff would really flip out
666
00:58:05,401 --> 00:58:07,308
(laughing)
667
00:58:09,588 --> 00:58:11,496
Listen, He's laughing
668
00:58:11,571 --> 00:58:14,666
What is the purpose of laughing?
669
00:58:14,735 --> 00:58:17,547
The purpose?
I guess it makes you feel happy
670
00:58:17,612 --> 00:58:19,497
You should try it
671
00:58:19,562 --> 00:58:21,927
Ha-ha-ha! Ha-ha...
672
00:58:21,992 --> 00:58:25,054
Ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha!
673
00:58:25,124 --> 00:58:26,497
Ha-ha-ha! Ha-ha!
674
00:58:27,394 --> 00:58:30,587
- Nothing, No sign of them at all.
- That's wonderful
675
00:58:30,654 --> 00:58:34,131
I just lost two of the most important
discoveries of the 20th century
676
00:58:34,202 --> 00:58:39,183
- What else could possibly go wrong?
- Sir, it's the kid's father
677
00:58:42,321 --> 00:58:43,269
Faraday
678
00:58:43,345 --> 00:58:46,440
Dr, Faraday, how's David?
679
00:58:47,276 --> 00:58:51,810
Well, uh, actually, Bill, it's been
kind of a rough day for all of us here
680
00:58:51,878 --> 00:58:53,699
Ah
681
00:58:53,765 --> 00:58:55,650
Well, is he there now? Can I talk to him?
682
00:58:56,737 --> 00:59:03,190
Uh, well, he just seemed to want to have
some time to himself, Know what I mean?
683
00:59:03,258 --> 00:59:05,973
Well, just tell him to call me
as soon as possible, Will you do that?
684
00:59:06,487 --> 00:59:10,476
Sure, I will be glad to have him
call you as soon as I see him, OK?
685
00:59:10,547 --> 00:59:12,617
OK, Bye-bye, Bill
686
00:59:12,688 --> 00:59:15,467
Who was the last person to see David?
687
00:59:17,547 --> 00:59:20,892
- Carolyn McAdams, An intern on the base.
- Get her, I wanna talk to her right away
688
00:59:20,967 --> 00:59:25,153
- Her shift ended about an hour ago.
- Just find her!
689
00:59:25,219 --> 00:59:28,477
Gotta keep a lid on this somehow
690
00:59:31,931 --> 00:59:36,466
I am ready to perform the mind transfer.
Sit here, Navigator
691
00:59:38,005 --> 00:59:40,272
- Will this hurt?
- You will feel nothing
692
00:59:40,338 --> 00:59:43,401
- Will I remember everything?
- You will retain all data
693
00:59:43,471 --> 00:59:46,151
How many times
have you done this thing?
694
00:59:46,220 --> 00:59:48,900
- Zero.
- Zero? You mean never?
695
00:59:48,969 --> 00:59:52,478
I'm not gonna let you try this out on me.
What if you fry my brain?
696
00:59:52,549 --> 00:59:54,815
- I will not fry your brain.
- How do you know?
697
00:59:54,882 --> 00:59:57,432
I have been programmed
with superior intelligence
698
00:59:57,503 --> 00:59:59,988
- Lie down.
- OK
699
01:00:13,007 --> 01:00:15,426
- That's it?
- That's it, Davey!
700
01:00:15,500 --> 01:00:16,612
Davey?
701
01:00:16,682 --> 01:00:20,126
If you want to learn to swim, you gotta jump
in the water, Don't forget to feed Bruiser
702
01:00:20,199 --> 01:00:21,856
Two all-beef patties, special sauce, lettuce
703
01:00:21,957 --> 01:00:23,962
cheese, pickles, onions
on a sesame-seed bun
704
01:00:24,035 --> 01:00:26,683
Whoa! Ha-ha! This can't be happening
705
01:00:26,752 --> 01:00:30,097
I think I've gotten stuff out of you that has
nothing to do with navigating this ship
706
01:00:30,172 --> 01:00:31,959
You sound just like a human
707
01:00:32,026 --> 01:00:34,838
No! That dumb dog will
never learn to catch a Frisbee
708
01:00:34,903 --> 01:00:37,388
You are an inferior species,
you dumb dork!
709
01:00:37,461 --> 01:00:39,946
- Butt-face!
- Scuzz-bucket, Ha-ha!
710
01:00:40,017 --> 01:00:42,916
Hey, well, if you're so perfect,
what are you still doing here?
711
01:00:42,990 --> 01:00:47,361
I told you, I blew a fuse
when I totaled out that electrical tower
712
01:00:47,433 --> 01:00:51,706
- I was checking out some daisies.
- You crashed while looking at flowers?
713
01:00:51,781 --> 01:00:52,478
Ha!
714
01:00:52,548 --> 01:00:58,423
- Sounds like you're the inferior species.
- I'll show you who's inferior, Heads up!
715
01:00:59,165 --> 01:01:03,917
- Hey, take it easy,
- Well, ex-cuuuuse me!
716
01:01:03,991 --> 01:01:05,931
You OK?
717
01:01:10,960 --> 01:01:13,510
Why are we going way up here,
you geek?
718
01:01:13,581 --> 01:01:14,889
Geek?
719
01:01:14,956 --> 01:01:18,596
I swear to God, if I was flying this thing,
we'd be home by now
720
01:01:18,663 --> 01:01:20,701
- Oh, yeah?
- Yeah
721
01:01:20,773 --> 01:01:22,265
- Yeah?
- Yeah!
722
01:01:22,339 --> 01:01:24,954
OK, turkey, you fly it!
723
01:01:25,024 --> 01:01:27,411
(David) OK, quit fooling around
724
01:01:31,770 --> 01:01:34,385
Come on, this isn't funny!
725
01:01:34,454 --> 01:01:36,013
Do something!
726
01:01:37,139 --> 01:01:41,357
- I take it back, We're equal, OK?
- Equal? You called me a geek!
727
01:01:44,779 --> 01:01:46,752
You're not a geek!
728
01:01:46,825 --> 01:01:49,821
Max, I want you to turn on
all engines now!
729
01:01:49,893 --> 01:01:51,996
That's an order from your navigator!
730
01:01:52,067 --> 01:01:54,039
Oh, now you're a navigator
731
01:01:54,113 --> 01:01:55,998
So navigate already
732
01:01:56,063 --> 01:01:57,970
It looks like it's out of control and falling
733
01:01:58,045 --> 01:02:00,147
- Somebody shoot 'em down?
- I have no idea
734
01:02:00,218 --> 01:02:02,801
Better do something, big shot.
You aren't even trying
735
01:02:02,871 --> 01:02:05,257
Come on, one of these has to start it
736
01:02:07,603 --> 01:02:11,177
(Scottish accent) Scotty to Bridge, she
can't take much more of this, Captain
737
01:02:13,995 --> 01:02:16,164
20,000 feet and falling
738
01:02:16,233 --> 01:02:18,620
You're getting warmer. Boiling
739
01:02:18,694 --> 01:02:20,765
Scalding! Red-hot!
740
01:02:20,835 --> 01:02:24,661
Uh-oh. Cooling down.
Arctic. Sub-zero. Freezing
741
01:02:24,735 --> 01:02:26,228
(Puckmarin groans)
742
01:02:26,302 --> 01:02:30,127
Oh, real coordinated, You'd better hurry
743
01:02:30,202 --> 01:02:33,395
- Pull up.
- Impact in less than 15 seconds
744
01:02:33,462 --> 01:02:36,328
You hockey puck,
it's right under your nose
745
01:02:44,969 --> 01:02:45,862
Yeah!
746
01:02:45,928 --> 01:02:48,195
(woman) He's pulled up
747
01:02:50,596 --> 01:02:52,862
Now if I can only steer it
748
01:02:52,929 --> 01:02:55,294
No way, Jose, Ha-ha!
749
01:03:03,637 --> 01:03:05,806
Wow!
750
01:03:05,875 --> 01:03:09,220
- Lucky guess.
- You! You nearly killed me
751
01:03:09,295 --> 01:03:13,480
You're the one who almost crashed,
I just shut down to teach you to fly
752
01:03:13,547 --> 01:03:15,715
- You liar!
- Am not
753
01:03:15,784 --> 01:03:18,335
You did it to get even
with me for what I said
754
01:03:18,406 --> 01:03:20,411
Did not!
755
01:03:20,483 --> 01:03:23,579
- You'll get yours!
- Oh, a threat
756
01:03:24,767 --> 01:03:28,723
Oh, I'm really scared.
Look, I'm shaking
757
01:03:29,976 --> 01:03:33,202
You know, it's not real hard
to fly this thing
758
01:03:33,780 --> 01:03:34,728
Duh!
759
01:03:34,804 --> 01:03:39,207
The slightest little move of my hand,
and we go that way
760
01:03:40,046 --> 01:03:43,304
- OK, which way to Fort Lauderdale?
- I only know what's in your head
761
01:03:43,370 --> 01:03:46,269
and you don't know the way
from your house to a 7-11
762
01:03:46,343 --> 01:03:49,884
- (David) I say we go right,
- You don't know your left from your right
763
01:03:49,955 --> 01:03:52,506
- We go left.
- OK
764
01:03:53,983 --> 01:03:56,729
Dr, Faraday, we've located
the McAdams girl
765
01:03:56,795 --> 01:03:59,062
She's inside the boy's house
with his parents
766
01:03:59,129 --> 01:04:01,396
Keep them in that house!
767
01:04:01,463 --> 01:04:04,939
So right now he's up there somewhere,
flying around inside it
768
01:04:06,801 --> 01:04:09,351
- Inside a spaceship?
- Oh, my God
769
01:04:09,422 --> 01:04:10,566
Wow!
770
01:04:10,637 --> 01:04:12,838
See, Faraday had the ship
inside a hangar at the base
771
01:04:12,906 --> 01:04:16,514
and all I know is that
it took off with David inside it
772
01:04:16,582 --> 01:04:18,402
Oh, Bill, what are we gonna do?
773
01:04:19,267 --> 01:04:23,038
Faraday, that bastard! That ba...
He's gonna wish he never met us
774
01:04:24,605 --> 01:04:27,668
Dad, there's some guys
coming toward the house
775
01:04:27,738 --> 01:04:30,452
- Do you have a back door?
- Yes, it's back there
776
01:04:32,117 --> 01:04:36,041
It was nice meeting you all,
and I'll call you if I hear anything
777
01:04:36,593 --> 01:04:38,663
- Hey, let go of me.
- Sorry, Miss McAdams
778
01:04:38,734 --> 01:04:40,903
I have to take you back to the base
779
01:04:42,218 --> 01:04:44,005
- Mr, Freeman.
- Yes?
780
01:04:44,072 --> 01:04:47,614
Dr, Faraday has requested
that you remain confined to your house
781
01:04:58,425 --> 01:05:00,626
(David) It's getting dark, That's not right
782
01:05:00,694 --> 01:05:02,667
(Max) No, it's left!
783
01:05:04,626 --> 01:05:06,533
See? There's Miami!
784
01:05:06,608 --> 01:05:09,866
- Come on, let's go lower.
- I told you so, I told you so
785
01:05:13,033 --> 01:05:15,648
That isn't Miami, It's Tokyo!
786
01:05:15,717 --> 01:05:17,854
- How did we get here?
- Oops
787
01:05:17,924 --> 01:05:19,809
OK, take us back up
788
01:05:19,873 --> 01:05:23,252
Yeah, I knew that.
I knew this was Tokyo
789
01:05:23,933 --> 01:05:27,345
(David) You are such a liar, I'm taking over
790
01:05:29,431 --> 01:05:32,330
Japanese air command reports
visual contact over Tokyo, sir
791
01:05:32,404 --> 01:05:35,335
- Tokyo?
- Sir, the target has left Japanese airspace
792
01:05:35,408 --> 01:05:38,056
Well, where is it going now?
793
01:05:39,788 --> 01:05:43,200
(David) Now we'll get home.
First we'll hit California, then we'll go...
794
01:05:43,271 --> 01:05:45,887
(Max) Yeah, Mr, Know-it-all,
who got a D in Geography
795
01:05:45,957 --> 01:05:48,321
- How'd you know that?
- Ha-ha!
796
01:05:48,386 --> 01:05:53,170
I've told you that I don't know anything.
I was just trying to be a friend to David
797
01:05:53,245 --> 01:05:55,609
I really hope you're not hiding
any information
798
01:05:55,675 --> 01:05:58,987
- I'm not hiding anything.
- We're just trying to bring him back
799
01:05:59,063 --> 01:06:02,637
- They're approaching the West Coast.
- Already?
800
01:06:02,706 --> 01:06:06,183
- Where are they?
- Heading for San Francisco
801
01:06:09,260 --> 01:06:13,663
- (David) Look, the Golden Gate Bridge
- (music) Rice-A-Roni, the San Francisco treat
802
01:06:13,735 --> 01:06:17,244
Ha-ha! Don't get too close
to those cables, Agh!
803
01:06:18,178 --> 01:06:20,728
Be more careful, I'm a precise machine
804
01:06:20,799 --> 01:06:22,739
Relax, Max
805
01:06:36,238 --> 01:06:39,780
Are we there yet?
Where are we, anyway?
806
01:06:39,850 --> 01:06:44,035
Jeez, I have no idea where we are.
Gotta get directions,
807
01:06:44,102 --> 01:06:45,856
(music "Trapped in My Mind")
808
01:06:45,924 --> 01:06:47,035
(both) Hm
809
01:06:53,819 --> 01:06:57,460
I wonder if that's that Twisted Sister
stuff Carolyn was talking about
810
01:07:09,163 --> 01:07:11,397
- (boy) Come on.
- (David) Hi
811
01:07:12,391 --> 01:07:14,778
You wouldn't happen to know
the way to Fort Lauderdale, would you?
812
01:07:14,852 --> 01:07:17,337
Try to make your directions clear
because we get lost easy
813
01:07:17,409 --> 01:07:20,755
- Fly!
- Hey! Thanks for nothing!
814
01:07:24,218 --> 01:07:28,305
- Were those geeks, David?
- Yes, Max, Those were geeks
815
01:07:29,557 --> 01:07:30,984
(David) That looked kind of like Texas
816
01:07:31,059 --> 01:07:34,852
(Max in Southern accent) Well, pardner,
reckon we better head this wagon east
817
01:07:36,237 --> 01:07:38,242
David, what were
those strange sounds?
818
01:07:38,315 --> 01:07:40,549
- Strange sounds?
- From the geeks' car
819
01:07:40,617 --> 01:07:42,524
(music "Trapped in My Mind")
820
01:07:43,238 --> 01:07:46,235
Wow, Well, that's called music
821
01:07:46,306 --> 01:07:49,881
- I wanna hear more music.
- Can you pick up radio waves?
822
01:07:49,951 --> 01:07:52,501
I'm equipped to receive over two million
forms of radio waves
823
01:07:52,572 --> 01:07:55,057
- I can monitor all frequencies of electr...
- OK, OK,
824
01:07:55,129 --> 01:07:59,019
See if you can pick up some signals
that sound like what we heard
825
01:07:59,668 --> 01:08:01,999
- (opera)
- How's this?
826
01:08:02,065 --> 01:08:05,030
No, that's not music!
Try another station
827
01:08:06,540 --> 01:08:10,366
- (music "Blame It on the Bossa Nova")
- Agh! Change it, quick!
828
01:08:10,983 --> 01:08:15,648
- (music "I Get Around" by The Beach Boys)
- Hold it, Now, this is music!
829
01:08:22,204 --> 01:08:25,680
See, Max? You gotta move. Like this
830
01:08:39,305 --> 01:08:42,563
That's it, Max! Yeah!
831
01:08:42,629 --> 01:08:44,154
(laughing)
832
01:08:57,429 --> 01:08:58,377
(Max) Yippee!
833
01:09:06,730 --> 01:09:08,638
(Max) I like music!
834
01:09:12,197 --> 01:09:16,861
Bizarre UFO sightings on two continents
have stirred up a lively debate in the UN
835
01:09:16,927 --> 01:09:18,453
We'll have more at 11
836
01:09:19,293 --> 01:09:21,908
- 11.
- I'll keep checking
837
01:09:22,554 --> 01:09:25,584
He's in south Texas,
heading across the Gulf of Mexico
838
01:09:25,654 --> 01:09:27,823
He's going home
839
01:09:27,892 --> 01:09:30,540
I'll need a driver and security
840
01:09:30,609 --> 01:09:33,987
(David and Max sing "Old McDonald")
841
01:09:36,362 --> 01:09:39,675
Al's Gator City.
This must be Florida, Max!
842
01:09:39,751 --> 01:09:42,846
(Max) And that must be Big Al, Ha-ha!
843
01:09:42,915 --> 01:09:45,117
(David) Maybe he has a phone
844
01:09:53,208 --> 01:09:55,115
(bell rings)
845
01:09:59,729 --> 01:10:03,653
Hi, um, can I please borrow
some change to phone my parents?
846
01:10:07,944 --> 01:10:08,891
Thank you
847
01:10:08,967 --> 01:10:10,852
Hey, Blimpo! Oink-oink!
848
01:10:10,917 --> 01:10:12,803
Too many Twinkies! Ha-ha!
849
01:10:27,699 --> 01:10:32,811
Uh, excuse me, pal, would you mind
if my wife used the little girls' room?
850
01:10:38,471 --> 01:10:42,722
- Dad, can we look at the flying saucer?
- Sure, go ahead
851
01:10:44,737 --> 01:10:47,123
- Jackie, isn't it weird?
- Yeah
852
01:10:48,124 --> 01:10:51,317
Well, your Indian village won't win any
awards, but that flying saucer's first-rate
853
01:10:51,385 --> 01:10:54,164
- (boy) I wonder how it's staying up.
- (girl) I don't know
854
01:10:54,230 --> 01:10:57,488
How long did it take to put
something like that together?
855
01:11:00,272 --> 01:11:03,432
It's OK, We'll just take
a look around ourselves
856
01:11:04,395 --> 01:11:07,620
Look at this, I can push on the step
and it doesn't move, It just wiggles a little
857
01:11:07,688 --> 01:11:11,099
Kids, get out from under there, Come on,
They don't have insurance in these places
858
01:11:11,172 --> 01:11:14,300
- (Jeff) Hello?
- (operator) Call from David Freeman
859
01:11:14,368 --> 01:11:18,803
Yes! It's David, We gotta talk fast.
There's NASA guys all over the place
860
01:11:18,875 --> 01:11:22,133
Uh, Jeff, keep the line free.
David may call
861
01:11:22,743 --> 01:11:24,944
- Where are you?
- Florida somewhere, I want to come home
862
01:11:25,013 --> 01:11:29,100
but I don't know where the new house is.
Can you please give me directions?
863
01:11:29,168 --> 01:11:31,653
Uh, do you know the drawbridge
on 7th Street?
864
01:11:31,726 --> 01:11:35,944
No, I don't, Just give me a signal
that I can see from the air
865
01:11:36,009 --> 01:11:39,649
Don't let the NASA guys know I'm coming.
And remember, it's gonna be dark soon
866
01:11:39,716 --> 01:11:43,574
All right, if I have to set fire
to the house... you'll find it
867
01:11:44,480 --> 01:11:46,266
- Jeff...
- (dial tone)
868
01:11:51,480 --> 01:11:54,608
(father) OK, that's nice,
Jackie, move just a little bit... Good
869
01:11:54,676 --> 01:11:57,292
Ryan, give me some smiles.
Come on, we're having a good time
870
01:11:57,362 --> 01:12:01,035
I wanna get the ship in here, This is a nice
shot, All right, honey, smile, Here we go
871
01:12:01,101 --> 01:12:02,855
Excuse me
872
01:12:09,221 --> 01:12:11,640
See you later, alligator, Ha-ha!
873
01:12:15,518 --> 01:12:17,523
(children) Wow!
874
01:12:18,522 --> 01:12:20,309
Son of a gun!
875
01:12:20,377 --> 01:12:23,407
He just said he wanted to phone home
876
01:12:31,340 --> 01:12:33,759
(David) Wow, look at this
877
01:12:38,500 --> 01:12:40,570
Highway 95!
878
01:12:40,642 --> 01:12:43,454
OK, we'll take that straight
to Fort Lauderdale
879
01:12:43,519 --> 01:12:46,037
95? I think we should take the turnpike
880
01:12:46,109 --> 01:12:48,016
I'm the navigator
881
01:12:49,593 --> 01:12:52,524
Whoa! Take it easy, man
882
01:12:57,808 --> 01:13:00,325
(mocking) "I'm the navigator!
I'm the navigator!"
883
01:13:00,397 --> 01:13:05,890
Well, Mr, Smarty-pants, I thought
Highway 95 would take us straight there
884
01:13:05,958 --> 01:13:07,898
There it is
885
01:13:07,973 --> 01:13:11,450
Now all we have to do
is follow this and I'm home
886
01:13:11,521 --> 01:13:13,722
(Max) The turnpike would've been faster
887
01:13:16,060 --> 01:13:18,446
(game-show host) Come on down!
888
01:13:20,088 --> 01:13:22,768
Barbara Taylor!
889
01:13:22,836 --> 01:13:24,722
Come on down!
890
01:13:31,563 --> 01:13:34,626
(David) That's Miami Beach down there.
We're almost home!
891
01:13:35,303 --> 01:13:37,341
Ha-ha! All right!
892
01:13:37,412 --> 01:13:38,818
Where do you go next, Max?
893
01:13:38,883 --> 01:13:41,150
Back in time to when I picked up
my creatures
894
01:13:41,217 --> 01:13:43,516
By now they're so hungry,
they could eat a zigzog
895
01:13:43,582 --> 01:13:46,895
- What's a zigzog?
- Kind of like a hippo, but with feathers
896
01:13:47,545 --> 01:13:50,030
It's gotta be in here somewhere
897
01:13:51,222 --> 01:13:53,674
Ah-ha, There we go
898
01:14:15,867 --> 01:14:17,806
(sirens)
899
01:14:19,798 --> 01:14:22,316
Sir, tracking says they're on their way
up the Florida coastline
900
01:14:22,388 --> 01:14:23,815
All right, step on it, OK?
901
01:14:23,890 --> 01:14:28,108
Faraday, Can you pinpoint the location
a little more precisely? It's rather general
902
01:14:29,995 --> 01:14:34,246
- Is this Fort Lauderdale?
- Yes, but look at this
903
01:14:34,790 --> 01:14:36,860
How are we ever gonna find them?
904
01:14:37,731 --> 01:14:41,949
And now you're probably saying
"What do they have in store for me?"
905
01:14:48,375 --> 01:14:51,471
(game-show host)
An exciting trip to Canada!
906
01:14:53,713 --> 01:14:55,173
Damn
907
01:15:00,810 --> 01:15:02,815
I don't believe this
908
01:15:09,857 --> 01:15:14,358
(David) Where are they?
Come on, Jeff, where's that signal?
909
01:15:23,569 --> 01:15:26,217
It's them!
I knew you'd come through, Jeff
910
01:15:27,277 --> 01:15:28,769
Ooh, pretty
911
01:15:31,784 --> 01:15:35,522
- Can you see him yet?
- Not yet
912
01:15:35,588 --> 01:15:38,171
- We made it!
- We made it!
913
01:15:38,241 --> 01:15:41,238
Thanks for the great ride, Max,
It was lots of fun
914
01:15:41,310 --> 01:15:42,770
It was fun for me, too, David
915
01:15:42,844 --> 01:15:45,297
My friends are never gonna believe this
916
01:15:45,370 --> 01:15:49,707
Oh, yeah, my friends are all
20 years old, and I'm only 12
917
01:15:50,772 --> 01:15:54,510
I'd like to take you back to your
own time, but it's just too dangerous
918
01:15:54,576 --> 01:15:57,355
At least now you'll be safe and sound
with your family
919
01:15:57,420 --> 01:15:59,273
(sirens)
920
01:16:03,174 --> 01:16:04,547
(Jeff) Look!
921
01:16:09,535 --> 01:16:12,914
Oh, no, What are
all those trucks doing here?
922
01:16:12,988 --> 01:16:14,895
Why can't they just leave me alone?
923
01:16:24,239 --> 01:16:25,580
I know what you're thinking
924
01:16:25,646 --> 01:16:28,839
You're afraid they're going
to take you away again, aren't you?
925
01:16:28,906 --> 01:16:31,042
Yeah
926
01:16:31,112 --> 01:16:33,117
I'm sorry I got you into this mess
927
01:16:39,231 --> 01:16:42,523
(man) Attention, all personnel,
keep your distance from the object
928
01:16:42,587 --> 01:16:45,453
There may be radiation leakage
929
01:16:58,794 --> 01:17:00,995
- David!
- Wait! Wait a minute!
930
01:17:01,063 --> 01:17:05,281
Keep her back! He may be in danger,
Don't make any sudden moves!
931
01:17:05,346 --> 01:17:07,711
- Make a large circle around behind the
boy. - Roger
932
01:17:07,776 --> 01:17:12,473
- Wait until he's clear before you move in.
- I think we can isolate him
933
01:17:12,539 --> 01:17:15,024
David, come away from the ship
934
01:17:16,311 --> 01:17:19,025
- Come on!
- Come on, David, Please!
935
01:17:19,092 --> 01:17:20,999
- Goodbye, Davey.
- (Jeff) Come on, David, hurry!
936
01:17:21,074 --> 01:17:22,860
Come away from the ship
937
01:17:22,928 --> 01:17:26,186
I'm sorry, I don't belong here now
938
01:17:26,252 --> 01:17:27,973
I love you
939
01:17:28,042 --> 01:17:30,015
Take me with you, Max
940
01:17:31,527 --> 01:17:35,134
You know I can't take you.
It's much too dangerous
941
01:17:36,321 --> 01:17:38,458
- David, please!
- David!
942
01:17:38,527 --> 01:17:39,899
David!
943
01:17:40,220 --> 01:17:42,552
You must stay with your family
944
01:17:42,842 --> 01:17:46,134
That is my family. But it's not my home
945
01:17:46,198 --> 01:17:48,585
My home is back in 1978
946
01:17:49,938 --> 01:17:54,244
If I stay, those scientists will treat me
like a guinea pig for the rest of my life
947
01:17:54,317 --> 01:17:57,958
If you go back in time with me,
you could be vaporized
948
01:18:02,085 --> 01:18:04,929
- I have to take that chance.
- It's very risky
949
01:18:04,994 --> 01:18:06,934
- Are you sure, David?
- Yes
950
01:18:07,679 --> 01:18:11,700
- Let's do it.
- All right, if that's your decision
951
01:18:11,770 --> 01:18:13,459
Max?
952
01:18:15,606 --> 01:18:18,059
Will I ever see you again?
953
01:18:19,762 --> 01:18:22,410
I don't know
954
01:18:22,479 --> 01:18:25,704
We must start the journey.
Hold on tight, Davey
955
01:18:25,771 --> 01:18:28,419
I'm gonna miss you
956
01:18:28,488 --> 01:18:30,875
I'm gonna miss you, too
957
01:18:31,908 --> 01:18:34,175
Thanks
958
01:18:34,242 --> 01:18:37,021
No big deal, really
959
01:18:39,324 --> 01:18:42,321
Come on, Let's get out of here
960
01:18:43,672 --> 01:18:45,971
Compliance...
961
01:18:46,037 --> 01:18:47,596
Navigator
962
01:18:49,521 --> 01:18:51,429
Good luck
963
01:19:40,442 --> 01:19:42,349
(train passing)
964
01:20:08,060 --> 01:20:09,967
(Mr. Freeman) Hey, David!
965
01:20:11,128 --> 01:20:14,420
Come on, let's go!
966
01:20:14,485 --> 01:20:16,555
Come on!
967
01:20:25,513 --> 01:20:29,251
(Mr. Freeman laughs)
Yeah, all right
968
01:20:31,619 --> 01:20:36,403
(Mrs. Freeman) Now watch.
I'm writing your name, J-E-F-F
969
01:20:36,477 --> 01:20:39,856
(Mr. Freeman) Pretty tricky, huh?
Don't get Bruiser! Oh, Bruiser!
970
01:20:39,930 --> 01:20:42,415
- There, Wanna try that?
- No, he looks OK to me
971
01:20:42,487 --> 01:20:44,721
(Mrs. Freeman)
Honey, be careful of the dog
972
01:20:44,789 --> 01:20:46,729
(Mr. Freeman) Yeah,
pretty tricky, I'll tell you
973
01:20:46,802 --> 01:20:49,004
Hi there
974
01:20:49,072 --> 01:20:53,126
Oh, where have you been,
young man? Come on
975
01:20:59,109 --> 01:21:01,473
Mom, I love you
976
01:21:04,127 --> 01:21:06,906
Why, thank you, sweetheart
977
01:21:06,972 --> 01:21:09,075
Well, what brought that on?
978
01:21:10,808 --> 01:21:11,984
(Bruiser barks)
979
01:21:15,859 --> 01:21:17,580
Bruiser
980
01:21:26,215 --> 01:21:29,278
- Are you mad at me?
- No, Jeff
981
01:21:29,348 --> 01:21:31,353
I love you, too
982
01:21:36,157 --> 01:21:39,088
- (Mrs. Freeman) OK.
- (Mr. Freeman) Which way we heading?
983
01:21:39,161 --> 01:21:42,899
- I made reservations at the Sea View.
- Uh, that's up the Intercoastal
984
01:21:42,965 --> 01:21:47,019
No, it's not, Don't you remember?
It's by the church
985
01:21:47,088 --> 01:21:49,420
(Mr. Freeman) Well, we got everything?
986
01:21:50,573 --> 01:21:52,262
Come on, gang, let's go
987
01:21:54,760 --> 01:21:56,003
Shh
988
01:22:06,108 --> 01:22:08,342
(fireworks explode)
989
01:22:11,414 --> 01:22:13,321
(Max laughing)
990
01:22:13,396 --> 01:22:15,565
(alien creatures laughing)
991
01:22:16,816 --> 01:22:19,944
(Max) See you later, Navigator! Ha-ha!